Vous avez cherché: kostret (Serbe - Maori)

Serbe

Traduction

kostret

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Maori

Infos

Serbe

oblaèim nebesa u mrak, i kostret im dajem za pokrivaè.

Maori

e whakakakahu ana ahau i nga rangi ki te mangu, uhia iho te taratara hei hipoki mo ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostret,

Maori

he puru, he papura, he ngangana, he rinena pai, he huruhuru koati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i sve žene koje podiže srce njihovo i behu vešte, predoše kostret.

Maori

a i whatu ano nga wahine katoa, i toko ake nei o ratou ngakau ki te mohio, i te huruhuru koati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sašio sam kostret po koži svojoj, i uvaljao sam u prah slavu svoju.

Maori

tuituia ana e ahau he kakahu taratara mo toku kiri, whakaititia iho e ahau toku haona ki te puehu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i ninevljani poverovaše bogu, i oglasiše post, i obukoše se u kostret od najveæeg do najmanjeg.

Maori

a whakapono tonu nga tangata o ninewe ki ta te atua; karangatia ana e ratou he nohopuku, he taratara o ratou kakahu, o nga mea rarahi o ratou tae rawa iho ki nga mea ririki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer æe sve glave biti æelave i sve brade obrijane, i sve ruke izrezane, i oko bedara kostret.

Maori

he mea moremore katoa hoki nga mahunga, ko nga kumikumi katoa tapahi rawa: he haehaenga kei nga ringa katoa, he kakahu taratara kei nga hope

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i razdre jakov haljine svoje, i veza kostret oko sebe, i tužaše za sinom svojim dugo vremena.

Maori

na ka haea e hakopa ona kakahu, ka kakahuria e ia tona hope ki te kakahu taratara, a he maha nga ra i uhungatia ai e ia tana tama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a mardohej doznav sve šta bi, razdre haljine svoje i obuèe se u kostret i posu se pepelom i podje po gradu vièuæi iza glasa gorko.

Maori

no te mohiotanga o mororekai ki nga mea katoa i meatia, haehaea ana e mororekai ona kakahu, kei te kakahu i te kakahu taratara, kei te mea i te pungarehu ki a ia: haere ana ki waenganui o te pa, he nui, he tiwerawera tana tangi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad car èu reèi ženine, razdre haljine svoje; i kad idjaše po zidu, vide narod gde kostret beše ozdo na telu njegovom.

Maori

na, i te rongonga o te kingi i nga kupu a taua wahine, ka haea e ia ona kakahu; i runga hoki ia i te taiepa e haere ana; a ka titiro te iwi, na, he kakahu taratara tena kei roto, kei tona kiri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

starešine kæeri sionske sede na zemlji i æute, posule su prahom glavu i pripasale kostret; oborile su k zemlji glave svoje devojke jerusalimske.

Maori

kei runga i te whenua nga kaumatua o te tamahine a hiona e noho ana, whakarongo kau ana: opehia ake e ratou he puehu ki runga ki o ratou mahunga; whitiki rawa te kakahu taratara; ko nga wahine o hiruharama, tuohu tonu o ratou mahunga ki te whenu a

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad ahav èu te reèi, razdre haljine svoje, i priveza kostret oko tela svog, i pošæaše, i spavaše u kostreti, i hodjaše polagano.

Maori

a, no te rongonga o ahapa i enei kupu, na haea ana e ia ona kakahu, meatia ana he kakahu taratara ki tona kiri, a nohopuku ana, takoto ana ko taua mea taratara nei te kakahu, a mahaki ana te haere

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i reèe david joavu i svemu narodu koji beše s njim: razderite haljine svoje i pripašite kostret, i plaèite za avenirom. i car david idjaše za nosilima.

Maori

na ka mea a rawiri ki a ioapa ratou ko tona nuinga katoa, haea o koutou kakahu, whitikiria hoki he kakahu taratara ki a koutou, ka tangi ai ki a apanere. i haere ano a kingi rawiri i muri i te amo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i pretvoriæu praznike vaše u žalost i sve pesme vaše u plaè, i metnuæu kostret oko svih bedara, i uèiniæu da svaka glava oæelavi i da bude žalost kao za jedincem, i kraj æe joj biti kao gorak dan.

Maori

ka puta ke ano i ahau a koutou hakari hei tangihanga, a koutou waiata katoa hei apakura; he taratara taku kakahu mo nga hope katoa; mo nga mahunga katoa he pakira; ka rite i ahau ki te tangihanga ki te huatahi, a ko tona mutunga hei ra mamae

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

takav li je post koji izabrah da èovek muèi dušu svoju jedan dan? da savija glavu svoju kao sita i da stere poda se kostret i pepeo? to li æeš zvati post i dan ugodan gospodu?

Maori

ko taku nohopuku ianei tenei i whiriwhiri ai? he ra e whakapouri ai te tangata i tona wairua? he tuohu koia no te mahunga o te tangata, ano he kakaho? he whariki i te kakahu taratara, i te pungarehu, ki raro i a ia? e kiia ranei tenei e koe he no hopuku, he ra e manakohia ana e ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i dodjoše devojke jestirine i dvorani njeni, i javiše joj: i carica se ožalosti veoma, i posla haljine da preobuku mardoheja i da skinu s njega kostret; ali on ne primi.

Maori

na kua tae nga kotiro a ehetere me ana rangatira ruma, kei te whakaatu ki a ia. na tino mamae rawa te kuini. hoatu ana e ia he kakahu kia kawea hei kakahu mo mororekai, kia tangohia hoki ona kakahu taratara i a ia: otiia kihai ia i tango atu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ridaj esevone, jer je gaj opustošen, vièite sela ravska, pripašite oko sebe kostret, narièite i trèite oko plotova; jer æe malhom otiæi u ropstvo, sveštenici njegovi i knezovi njegovi skupa.

Maori

aue, e hehepona, kua pahuatia hoki a hai; e tangi, e nga tamahine a rapa, whitikiria koutou ki te kakahu taratara: e tangi, ka omaoma noa i waenga i nga taiepa; no te mea ka riro a marakomo i te whakarau, ona tohunga me ona rangatira ngatahi ano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,647,205,256 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK