Vous avez cherché: polovini (Serbe - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Maori

Infos

Serbian

polovini

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Maori

Infos

Serbe

ali odmah u polovini praznika izidje isus u crkvu i uèaše.

Maori

na, i waenganui o te hakari, ka haere a ihu ki roto ki te temepara whakaako ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a plemenu ruvimovom i gadovu i polovini plemena manasijinog reèe isus govoreæi:

Maori

i korero ano a hohua ki nga reupeni, ki nga kari, ki tetahi taanga hoki o te iwi o manahi, i mea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i dade mojsije polovini plemena manasijinog, i dobi polovina plemena sinova manasijinih po porodicama svojim;

Maori

a i hoatu e mohi he wahi tuturu ki tetahi taanga o te iwi o manahi: a ka riro i tetahi taanga o te iwi o nga tama a manahi, he mea whakarite ki o ratou hapu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i uzesmo zemlju njihovu, i dadosmo je u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

Maori

na tangohia ana e tatou to ratou oneone, a hoatu ana hei kainga mo nga reupeni, mo nga kari, mo tetahi taanga hoki o te iwi o manahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i poslaše sinovi izrailjevi k sinovima ruvimovim i sinovima gadovim polovini plemena manasijinog u zemlju galadsku finesa sina eleazara sveštenika,

Maori

na ka tonoa atu e nga tama a iharaira a pinehaha tama a ereatara tohunga ki nga tama a reupena, ki nga tama hoki a kara, a ki tetahi taanga o te iwi o manahi, ki te whenua o kireara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a oni dodjoše k sinovima ruvimovim i sinovima gadovim i polovini plemena manasijinog u zemlju galadsku, i rekoše im govoreæi:

Maori

na haere ana ratou ki nga tama a reupena, ki nga tama a kara, ki tetahi taanga hoki o te iwi o manahi, ki te whenua o kireara, a ka korero ki a ratou, ka mea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

rekoh: bože moj! nemoj me uzeti u polovini dana mojih. tvoje su godine od kolena do kolena.

Maori

i mea ahau, e toku atua, kaua ahau e tangohia i waenganui o oku ra: kei nga whakatupuranga katoa ou tau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kao što jarebica leži na jajima ali ne izleže, tako ko sabira bogatstvo ali s nepravdom, u polovini dana svojih ostaviæe ga i najposle æe biti lud.

Maori

ka rite ki te patiri, e whakawhaiti nei i nga pi, ehara i a ia i whakawhanau, he pera te tangata e whiwhi ana ki te taonga, a kahore i tika mana; i waenganui o ona ra ka mahue ia i a ratou, a wairangi noa iho ia i tona mutunga iho

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i polovina galada, i astarot i edrajin, gradovi carstva ogovog u vasanu, dopadoše sinovima mahira sina manasijinog, polovini sinova mahirovih po porodicama njihovim.

Maori

ko tetahi hawhe o kireara, me ahataroto, me eterei, ko nga pa o te kingitanga o oka i pahana, i riro era i nga tama a makiri, a te tama a manahi, ara i tetahi taanga o nga tama a makiri, he mea whakarite ki o ratou hapu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

njih pobi mojsije sluga gospodnji i sinovi izrailjevi; i tu zemlju dade mojsije, sluga gospodnji, u nasledstvo plemenu ruvimovom i plemenu gadovom i polovini plemena manasijinog.

Maori

na mohi, na te pononga a ihowa, na ratou ko nga tama a iharaira raua i patu: a hoatu ana e mohi, e te pononga a ihowa a reira hei kainga tupu ki nga reupeni ratou ko nga kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o manahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a polovini plemena manasijinog beše dao mojsije nasledstvo u vasanu, a drugoj polovini dade isus s braæom njihovom, s ove strane jordana, k zapadu. i otpuštajuæi ih isus u šatore njihove blagoslovi ih,

Maori

na i hoatu e mohi he kainga i pahana ki tetahi taanga o te iwi o manahi: engari ki tetahi taanga i hoatu e hohua he kainga i roto i o ratou tuakana i tenei taha o horano, whaka te hauauru. a, i ta hohua tukunga atu i a ratou ki o ratou teneti, i manaaki ano ia i a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i dade mojsije sinovima gadovim i sinovima ruvimovim i polovini plemena manasije sina josifovog carstvo siona, cara amorejskog i carstvo oga, cara vasanskog, zemlju i gradove po medjama njenim, gradove one zemlje unaokolo.

Maori

na ka homai e mohi ki a ratou, ki nga tama a kara, ki nga tama a reupena ratou ko tetahi taanga o te iwi o manahi tama a hohepa te kingitanga o hihona kingi o nga amori, me te kingitanga o oka kingi o pahana, te whenua me ona pa i roto i o ratou rohe, ara nga pa o te whenua a tawhio noa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,514,832 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK