Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i vrativi se atah kaza jestiri reèi mardohejeve.
И пришел Гафах и пересказал Есфири слова Мардохея.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i tako dodje car i aman na obed carici jestiri.
И пришел царь с Аманом пировать у Есфири царицы.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada car prui zlatnu palicu prema jestiri, i jestira usta i stade pred carem.
И простер царь к Есфири золотой скипетр; и поднялась Есфирь, и стала пред лицем царя,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mardohej opet poruèi jestiri: nemoj misliti da æe se mimo sve judejce izbaviti u domu carevom.
И сказал Мардохей в ответ Есфири: не думай, что ты одна спасешься в доме царском из всех Иудеев.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a car asvir progovori i reèe carici jestiri: ko je taj? i gde je taj koji se usudio tako èiniti?
И отвечал царь Артаксеркс и сказал царице Есфири: кто это такой, и гдетот, который отважился в сердце своем сделать так?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
istog dana dade car asvir carici jestiri kuæu amana neprijatelja judejskog. a mardohej izidje pred cara, jer jestira kaza ta joj je on;
В тот день царь Артаксеркс отдал царице Есфири дом Амана, врага Иудеев; а Мардохей вошел пред лице царя, ибо Есфирь объявила, что он для нее.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i prepis od zapovesti koja bi proglaena u susanu da se istrebe, dade mu da je pokae jestiri i javi, i da joj naruèi da otide k caru i da ga umilostivi i da ga moli za svoj narod.
и вручил ему список с указа, обнародованного в Сузах, об истреблении их, чтобы показать Есфири и дать ей знать обо всем ; притом наказывал ей, чтобы она пошла к царю и молила его о помиловании и просила его за народ свой.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a car asvir reèe carici jestiri i mardoheju judejcu: eto, dao sam kuæu amanovu jestiri, a njega su obesili na veala zato to htede dignuti ruku svoju na judejce.
И сказал царь Артаксеркс царице Есфири и Мардохею Иудеянину: вот, ядом Амана отдал Есфири, и его самого повесили на дереве за то, что он налагал руку свою на Иудеев;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kad car ugleda caricu jestiru gde stoji u tremu, ona nadje milost pred njim, te car prui prema jestiri zlatnu palicu koja mu bee u ruci, i jestira pristupi i dotaèe se kraja od palice.
И простер царь к Есфири золотой скипетр, который был в руке его, и подошла Есфирь и коснулась конца скипетра,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potom car, napiv se vina, reèe jestiri: ta eli? daæe ti se; i ta moli? ako je i do polovine carstva, biæe.
И сказал царь Есфири при питье вина: какое желание твое? оно будет удовлетворено; и какая просьба твоя? хотя бы до полуцарства, она будет исполнена.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reèe car jestiri carici: u susanu carskom gradu pobie i potre judejci pet stotina ljudi i deset sinova amanovih, a ta su uèinili po ostalim zemljama carevim? ta eli? daæe ti se; i ta jo moli? biæe.
И сказал царь царице Есфири: в Сузах, городе престольном, умертвили Иудеи и погубили пятьсот человек и десятерых сыновей Амана; что же сделали они в прочих областях царя? Какое желаниетвое? и оно будет удовлетворено. И какая еще просьба твоя? она будет исполнена.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :