Vous avez cherché: kazivati (Serbe - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Swedish

Infos

Serbian

kazivati

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Suédois

Infos

Serbe

a ja æu kazivati doveka, pevaæu bogu jakovljevom.

Suédois

ty en kalk är i herrens hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

neæu umreti, nego æu živ biti, i kazivati dela gospodnja.

Suédois

jag skall icke dö, utan leva och förtälja herrens gärningar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pripovedaæe silu èudesa tvojih, i ja æu velièanstvo tvoje kazivati.

Suédois

man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

od kolena do kolena hvaliæe dela tvoja, i silu tvoju kazivati.

Suédois

det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i moj æe jezik kazivati pravdu tvoju, i hvalu tebi svaki dan.

Suédois

då skall min tunga förkunna din rättfärdighet och hela dagen ditt lov.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

hoæe li mudar èovek kazivati prazne misli i puniti trbuh vetrom istoènim,

Suédois

skall en vis man tala så i vädret och fylla upp sitt bröst med östanvind?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

s one strane jordana u zemlji moavskoj poèe mojsije kazivati ovaj zakon govoreæi:

Suédois

på andra sidan jordan. i moabs land, begynte mose denna lagutläggning och sade:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

usta æe moja kazivati pravdu tvoju, svaki dan dobroèinstva tvoja, jer im ne znam broja.

Suédois

min mun skall förtälja din rättfärdighet, hela dagen din frälsning, ty jag känner intet mått därpå.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a mi, narod tvoj i ovce paše tvoje, doveka æemo tebe slaviti i od kolena na koleno kazivati hvalu tvoju.

Suédois

men vi som äro ditt folk och får i din hjord, vi vilja tacka dig evinnerligen, vi vilja förtälja ditt lov från släkte till släkte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a narodu poèe kazivati prièu ovu: jedan èovek posadi vinograd, i dade ga vinogradarima pa otide na podugo vremena.

Suédois

och han framställde för folket denna liknelse: »en man planterade en vingård och lejde ut den åt vingårdsmän och för utrikes för lång tid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad oni to slušahu nastavi kazivati prièu; jer beše blizu jerusalima, i mišljahu da æe se odmah javiti carstvo božije.

Suédois

medan de hörde härpå, framställde han ytterligare en liknelse, eftersom han var nära jerusalem och de nu menade att guds rike strax skulle uppenbaras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

"kakva je korist od krvi moje, da sidjem u grob? hoæe li te prah slaviti ili kazivati istinu tvoju?

Suédois

till dig, herre, ropade jag, och till herren bad jag:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

a on izašavši poèe mnogo propovedati i kazivati šta je bilo tako da isus ne može javno u grad uæi, nego beše napolju u pustim mestima, i dolažahu k njemu sa svih strana.

Suédois

men när han kom ut, begynte han ivrigt förkunna och utsprida vad som hade skett, så att jesus icke mer kunde öppet gå in i någon stad, utan måste hålla sig ute i öde trakter; och dit kom man till honom från alla håll.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

otada poèe isus kazivati uèenicima svojim da njemu valja iæi u jerusalim, i mnogo postradati od starešina i od glavara sveštenièkih i književnika, i da æe ga ubiti, i treæi dan da æe ustati.

Suédois

från den tiden begynte jesus förklara för sina lärjungar, att han måste gå till jerusalem och lida mycket av de äldste och översteprästerna och de skriftlärde, och att han skulle bliva dödad, men att han på tredje dagen skulle uppstå igen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad idjahu putem u jerusalim, isus idjaše pred njima, a oni se èudjahu, i za njim idjahu sa strahom. i uzevši opet dvanaestoricu poèe im kazivati šta æe biti od njega:

Suédois

och de voro på vägen upp till jerusalem. och jesus gick före dem, och de gingo där bävande; och de som följde med dem voro uppfyllda av fruktan. då tog han åter till sig de tolv och begynte tala till dem om vad som skulle övergå honom:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer æu istrebiti iz jefrema kola i iz jerusalima konje; i istrebiæe se luk ubojiti; i on æe kazivati mir narodima, i vlast æe mu biti od mora do mora i od reke do krajeva zemaljskih.

Suédois

så skall jag utrota vagnar efraim och hästar ur jerusalem; ja, stridens bågar skola utrotas, och han skall tala frid till folken. och hans herradöme skall nå från hav till hav, och ifrån floden intill jordens ändar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,909,361 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK