Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
knjiga koju nam poslaste razgovetno bi proèitana preda mnom.
psání, kteréž jste k nám poslali, zjevně čteno jest přede mnou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potom opet podigoh oèi svoje i videh; a to knjiga leæae.
potom opět pozdvihna očí svých, uzřel jsem, a aj, kniha letěla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i pogledah, a to ruka pruena k meni, i gle, u njoj savijena knjiga.
i viděl jsem, a aj, ruka vztažena byla ke mně, a aj, v ní svinutá kniha.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a oni rekoe: mojsije dopusti da joj se da raspusna knjiga i da se pusti.
kteřížto řekli: mojžíš dopustil lístek zapuzení napsati a propustiti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i nebo se izmaèe kao knjiga kad se savije, i svaka gora i ostrvo s mesta svojih pokrenue se.
a nebe se schovalo jako knihy zavřené, a všeliká hora i ostrovové z místa svého pohnuli se.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kako ova knjiga dodje k vama, u kojih su sinovi gospodara vaeg i kola i konji i grad tvrdi i oruje,
hned jakž vás dojde list tento, poněvadž u vás jsou synové pána vašeho, jsou i vozové u vás, i koni, i město hrazené a zbroj,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovako veli gospod: evo pustiæu zlo na to mesto i na stanovnike njegove, sve to govori knjiga koju je proèitao car judin,
takto praví hospodin: aj, já uvedu zlé věci na místo toto a na obyvatele jeho, všecka slova knihy té, kterouž četl král judský,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potom rekoh caru: ako je ugodno caru, da mi se da knjiga na knezove preko reke da me prate dokle ne dodjem u judeju,
zatím řekl jsem králi: vidí-li se za dobré králi, nechť mi dadí listy k vývodám za řekou, aby mne provedli, až bych přišel do judstva,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kad im dodje ova knjiga, uzee sinove careve i poklae, sedamdeset ljudi, i metnuvi glave njihove u kotarice poslae mu u jezrael.
tedy stalo se, jakž jich došel list ten, že zjímali syny královské, a zbili sedmdesáte mužů, a vkladše hlavy jejich do košů, poslali je k němu do jezreel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i za vremena artakserksovog pisa vislam, mitredat, taveilo i ostali drugovi njegovi artakserksu caru persijskom; a knjiga bee pisana sirskim pismom i sirskim jezikom.
(tak jako za dnů artaxerxa psal bislam, mitridates, tabel a jiní tovaryši jeho k artaxerxovi králi perskému.) písmo pak listu toho psáno bylo syrsky, i vykládáno syrsky.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i èitae se knjiga zakona bojeg svaki dan, od prvog dana do poslednjeg; i praznovae praznik sedam dana, a osmi dan bi sabor, kako je uredjeno.
Četl pak v knize zákona božího na každý den, od prvního dne až do posledního, a drželi slavnost za sedm dní. osmého pak dne byl svátek podlé obyčeje.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a danilo kad dozna da je knjiga napisana, otide svojoj kuæi, gde behu otvoreni prozori u njegovoj sobi prema jerusalimu, i padae na kolena svoja tri puta na dan i moljae se i hvalu davae bogu svom kao ta èinjae pre.
daniel pak, když se dověděl, že jest vydán mandát, všel do domu svého, kdež otevřená byla okna v pokoji jeho proti jeruzalému, a třikrát za den klekal na kolena svá, a modlíval se a vyznával se bohu svému, tak jakož prvé to činíval.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neka se ne rastavlja od usta tvojih knjiga ovog zakona, nego razmiljaj o njemu dan i noæ, da dri i tvori sve kako je u njemu napisano; jer æe tada biti sreæan na putevima svojim i tada æe napredovati.
neodejdeť kniha zákona tohoto od úst tvých, ale přemyšlovati budeš o něm dnem i nocí, abys ostříhal a činil všecko podlé toho, což psáno jest v něm; nebo tehdáž šťastný budeš na cestách svých, a tehdáž opatrný budeš.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada mu dodje knjiga od ilije proroka, gde mu govorae: ovako veli gospod bog davida oca tvog: to nisi hodio putevima josafata, oca svog i putevima ase, cara judinog,
i přišlo k němu psání od eliáše proroka, řkoucího: toto praví hospodin bůh davida otce tvého: proto že jsi nechodil po cestách jozafata otce svého, a po cestách azy krále judského,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i videh mrtvace male i velike gde stoje pred bogom, i knjige se otvorie; i druga se knjiga otvori, koja je knjiga ivota; i sud primie mrtvaci kao to je napisano u knjigama, po delima svojim.
i viděl jsem mrtvé, malé i veliké, stojící před obličejem božím, a knihy otevříny jsou. a jiné knihy také jsou otevříny, to jest knihy života, i souzeni jsou mrtví podle toho, jakž psáno bylo v knihách, totiž podle skutků svých.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :