Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Изворни
Власний
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Изворни фајл
Файл джерела
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Изворни текст
Початковий текст
Dernière mise à jour : 2006-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Изворни mbox фајл:
Звичайний файл mbox:
Dernière mise à jour : 2006-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Прикажи изворни фајл
Показати початковий файл
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Изворни фајл је% 1
Файл джерела — «% 1 »
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Изворни УРЛ или УРЛ‑ ови
Адреса або адреси джерела
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Изворни кôд@ info: whatsthis
Джерельний код@ info: whatsthis
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Изворни и циљни језик
Оберіть початкову мову і мову перекладу
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Не могу да обришем изворни фајл
Неможливо вилучити початковий файл
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Приказује изворни текст документа.
Відкриває перегляд початкового коду документа.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
К‑ гет уписује у изворни фајл
Картинка, де зображено, як kget зберігає експортований файл
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
изворни језик@ title: column
Початкова мова@ title: column
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ц++ изворни фајл (МОЈЛ) @ info: whatsthis
Джерельний файл c++ (lgpl) @ info: whatsthis
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Изворни и одредишни фајл су истов› јетни
Вихідний файл та файл призначення збігаються
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Изворни и одредишни фајл су један те исти.% 1
Вихідний файл та файл призначення збігаються.% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Користи изворни фајл@ info: status message entry
Використати файл джерела@ info: status message entry
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
текстуални фајлови, нпр. изворни код и фајлови readme.
Текстові файли, наприклад, файли з початковим кодом і файли readme
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ако изаберете посебне путање, изворни фајлови ће бити копирани у њу.
Якщо ви оберете нетипові шляхи, саме за цими шляхами і буде скопійовано файли джерела.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Изворни код у овом прозору је измењен. Желите ли да га сачувате?
Код джерела у цьому вікні було змінено. Ви бажаєте зберегти зміни?
Dernière mise à jour : 2006-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :