Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
izgubim se u jeziku.
tôi lạc trong ngôn ngữ của nó.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na zajedničkom jeziku, kaže:
theo giải nghĩa thông thường là:
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na tvom jeziku, "biriši".
nói theo ngôn ngữ của anh, chạy cho lẹ!
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
prva ljubav na jeziku selkiea?
nghe đây.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na kom jeziku pričam, sanskritu?
hiểu tôi nói gì không?
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na jeziku koji on nikad nije čuo.
phải. một bài hát bằng một ngôn ngữ mà cổ chưa bao giờ nghe.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na jednostavnom jeziku - izađite napolje
theo ngôn ngữ đơn giản. ra ngoài!
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riječi bježe čak i najlukavijem jeziku.
những lời nói từ miệng của kẻ xảo trá.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i to je sranje. oprostite na jeziku.
và nó là b.s. em hơi quá lời.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-zar nisi čuo onaj deo o jeziku, harolde?
Ông có thù với tiếng anh phải không harold?
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-da, pretnje su jasne na svakom jeziku.
có, mối đe dọa luôn rất rõ ràng ở mọi ngôn ngữ.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"važni razgovori" su samo na engleskom jeziku.
chuyện quan trọng chỉ được nói bằng tiếng anh thôi, phải không?
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ali, gospodine, rekao sam isto, ali na jednostavnijem jeziku
thưa thầy, em cũng nói điều tương tự nhưng bằng cách đơn giản hơn.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nismo znale reći niti jednu riječ na engleskom jeziku.
chúng ta chẳng biết một từ tiếng anh.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
new york... oprostite... imate li novine na hindi jeziku?
báo new york... xin lỗi, cô có báo Ấn Độ không?
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako nije napisano na svetom irskom jeziku,nije važeće za mene.
và dù sao đi nữa, nếu nó không được viết bằng tiếng Ái nhĩ lan thì nó không có giá trị.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Šta se dešava? - kako možete govoriti na ovom jeziku?
- làm sao chúng mày có thể phun ra được thứ tiếng ấy hả?
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hajde, momci ne želimo nikakvu gužvu, ni na jednom jeziku.
thôi các cậu. tôi không muốn rắc rối với bất cứ thứ tiếng nào.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kako su slatke jeziku mom reèi tvoje, sladje od meda ustima mojim!
lời chúa ngọt họng tôi dường bao! thật ngọt hơn mật ong trong miệng tôi!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad se uzbudiš, engleski ti se gubi... i počinješ da trabunjaš na svom jeziku.
khi anh trở nên phấn khích, tiếng anh của anh khó nghe quá... và anh phát âm tiếng anh nghe tây ban nha quá.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :