Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i ima na haljini i na stegnu svom ime napisano: car nad carevima i gospodar nad gospodarima.
ci mbubbam ak ci poojam bind nañu ci tur wii: buuru buur yi, kilifag kilifa yi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koji æe u svoje vreme pokazati, blaeni i jedini silni car nad carevima i gospodar nad gospodarima,
moom kenn mooy boroom bu tedd, di buuru buur yi ak kilifag kilifa yi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
robovi koji su god pod jarmom da pokazuju svaku èast svojim gospodarima, da se ne huli na ime boije i na nauku.
Ñi nekk ci buumu njaam nag, nañu weg seeni sang wegeel gu mat sëkk; noonu kenn du am lu muy werante ci turu yàlla mbaa ci sunu njàngale.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dogodi se kad idjasmo na molitvu da nas srete jedna robinja koja imae duh pogadjaèki i vraèajuæi donoae veliki dobitak svojim gospodarima.
am bés, ba nuy dem nag ca ñaanukaay ba, nu daje ak jaam bu jigéen bu rabu gisaane solu, te ay sangam di jariñu lu bare ci gisaaneem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovi æe se pobiti s jagnjetom i jagnje æe ih pobediti, jer je gospodar nad gospodarima i car nad carevima; i koji su s njim, jesu pozvani i izabrani i verni.
dinañu xare ak mbote mi, waaye mbote mi dina leen daan, ndaxte mooy kilifag kilifa yi, di buuru buur yi. te am toppam, di ñi mu woo te tànn leen, te ñu takku ci moom, dinañu daanandoo ak moom.»
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :