Vous avez cherché: jagoda (Slovène - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Allemand

Infos

Slovène

jagoda

Allemand

beere

Dernière mise à jour : 2012-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Slovène

-jagoda (fragaria l.),

Allemand

-erdbeeren (fragaria l.),

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

jagoda (zaščitena in na prostem)

Allemand

erdbeeren (geschützt und freiland)

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

-bezgova jagoda (sambucus nigra l.),

Allemand

-holunder (sambucus nigra l.),

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

glavno obdobje pridelave obdobje nižje ponudbe mle k a ? „ breskev češnja grozdje hruška jabolko jagoda kivi limona malina mandarina marelica melona pomaranča sliva artičoka beluš brokoli brstični ohrovt buča bučka cvetača čebula endivija gobe grah jajčevec korenje kumara paradižnik poper por redkev špinača zelena solatazeleni fi žolzelje

Allemand

apfel aprikose birne erdbeere himbeere kirsche kiwi mandarine melone orange pfirsich p f l a um e weintrauben zitrone artischocke aubergine blumenkohl brokkoli endivien erbsen grüne bohnen gurke karotte kopfsalat kürbis lauch paprikaschoten pilze rettich rosenkohl spargel spinat tomate weißkohl zucchini zwiebeln en oder mit freunden zu spielen.„

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

"granja teisol, s.l.", odločba z dne 8. novembra 2004 (podaljšanje podeljenega pooblastila), ki zajema obdobje 2004–06, za naslednje kmetijske proizvode: naravni jogurt v pakiranju po 4 x 125 g (kokos in jagoda), sadni jogurt v embalaži po 500 g (jagoda, gozdni sadeži, breskev-marakuja, papaja, ananas in žitni kosmiči), naravni jogurt v embalaži po 500 g, fermentirano mleko z aktivnim bifidusom v pakiranju po 1 l (arome: jagoda, jabolko-sliva z vlakni, različni sadeži in sladkano), fermentirano mleko z aktivnim bifidusom s sadjem (jabolko, ananas-pomaranča, mango-guava in breskev-marakuja), jogurt iz posnetega mleka v embalaži po 250 g (breskev, banana, ananas in jabolko-sliva) in sveži sir, proizvedeni na kanarskih otokih.

Allemand

la "granja teisol, s.l.", erlass vom 8.11.2004 (verlängerung einer bereits zuvor gewährten genehmigung), für die wirtschaftsjahre 2004/05 und 2005/06, für folgende, auf den kanarischen inseln hergestellte landwirtschaftliche erzeugnisse: naturjoghurt, packung 4x125g, (kokos und erdbeere), fruchtjoghurt, becher 500 g (erdbeere, waldfrüchte, pfirsich-maracuya, papaya, ananas und müsli), naturjoghurt, becher 500 g, sauermilch mit aktivbifidus 1l (geschmacksrichtungen: erdbeere, apfel-pflaume mit ballaststoffen, mehrfrucht und gezuckert), sauermilch mit aktivbifidus und früchten 1l (apfel, ananas-orange, mango-guave und pfirsich-maracuya), magerjoghurt mit früchten, becher 250 g (pfirsich, banane, ananas und apfel-pflaume) und frischkäse.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,398,022 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK