Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prekoraČitve stroŠkov
ПРЕВИШАВАНЕ НА РАЗХОДИТЕ
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posojila revolving in prekoračitve stanja na računih.
Револвиращи кредити и овърдрафти
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ki bi bila posledica prekoračitve maksimalnih delovnih obremenitev, ali
или като резултат от превишаване на максимално допустимите работни натоварвания,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prekoračitve stanja na računih so negativna stanja na tekočih računih.
Овърдрафтите са дебитни салда по текущи сметки.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v letu 2009 je bilo eurojustu predloženih skupno 30 primerov prekoračitve rokov.
3. казуси въз основа на чл. 17 от рр за еза дебно решение за ЕзА.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
od tega: posojila revolving in prekoračitve stanja na računih (euro)
в т.ч. револвиращи кредити и овърдрафти (евро)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tako posojila revolving kot prekoračitve stanja na računih ne zajemajo posojil po kreditnih karticah.
Револвиращите кредити и овърдрафтите изключват кредити, предоставени чрез кредитни карти.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 % zmanjšanega nadomestila za vsak dan prekoračitve roka iz člena 16(1);
всеки ден на превишаване на срока, посочен в член 16, параграф 1, води до намаляване с 2 % от намаленото възстановяване;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
5 % zmanjšanega nadomestila za vsak dan prekoračitve roka iz člena 7(1); ali
всеки ден на превишаване на срока, посочен в член 7, параграф 1, води до намаляване с 5 % от намаленото възстановяване;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. obresti na predujme, če so prekoračene te meje in v vi�ini vsake prekoračitve:
3º лихвите по аванси, ако е надвишена една от следните граници и до размера на надвишението:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so odloČene uporabiti pristop, ki upošteva več učinkov in več onesnaževal hkrati, da bi preprečile ali čim bolj zmanjšale prekoračitve kritičnih obremenitev in ravni,
РЕШЕНИ да прилагат подход, обхващащ множество замърсители и насочен към постигането на множество ефекти, за предотвратяване или минимизиране на надвишенията на критичните натоварвания и нива,
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 v primeru prekoračitve spodaj navedenih priporočenih odmerkov zdravila telzir v kombinaciji z ritonavirjem je potrebna previdnost (glejte poglavje 4. 4).
Препоръчва се повишено внимание ако се превишат посочените по- долу препоръчителни дози telzir с ритонавир (вж. точка 4. 4).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
neizkoriščene kreditne linije (npr. neizkoriščen del revolving posojil), prekoračitve stanja na tekočem računu in akreditivi (ki dovoljujejo uporabo
Допустимите в операциите по паричната политика на Евросистемата активи могат да се използват и като базови активи за кредит в рамките на деня.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kazni za prekoračitve stanj na računih kot sestavni del drugih stroškov, na primer v obliki posebnih provizij, niso zajete v aar, kot je opredeljena v odstavku 1, ker tovrstna obrestna mera zajema samo obrestno mero za posojila.
Прилаганите по овърдрафти санкции като елемент от другите разходи, например под формата на специални такси, не се включват при пресмятането на aar, както е определено в параграф 1, тъй като този процент обхваща само лихвения процент по кредита.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kot minimalni standard se povprečno mesečno stanje izpelje iz dnevnih stanj za spremenljive kategorije instrumentov, tj. vsaj za vloge čez noč, vloge na odpoklic z odpovednim rokom, obrestovana posojila po kreditnih karticah in posojila revolving ter prekoračitve stanj na računih.
Като минимално изискване за по-динамично променящите се категории инструменти, т.е. най-малко за овърнайт депозитите, депозитите, договорени за ползване след предизвестие, разширения кредит по кредитна карта и револвиращите кредити и овърдрафти, средният месечен обем се извлича от дневните салда.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kot je opredeljeno v odstavku 16, obrestne mere za vloge čez noč, vloge na odpoklic z odpovednim rokom, posojila revolving in prekoračitve stanj na računih ter obrestovana posojila po kreditnih karticah pomenijo obrestne mere za nove posle, čeprav se pojem novih poslov razširja na celotno stanje vlog in posojil, in so zato vključene v dodatek 2.
По смисъла на параграф 16 лихвените проценти по овърнайт депозити, депозити, договорени за ползване след предизвестие, револвиращи кредити и овърдрафти и разширен кредит по кредитна карта са лихвени проценти по нов бизнес, въпреки че понятието за нов бизнес се разширява до целия обем, и поради това са включени в допълнение 2.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :