Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mimpara ni preizkušena pri nosečnicah.
podávání mimpary těhotným ženám nebylo studováno.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
Čeprav ni bila formalno preizkušena kot zdravljenje za preveliko odmerjanje, hemodializa zmanjša
i když nebyla hemodialýza formálně studována jako léčba při
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
preizkušena je bila tudi varnost treh standardnih proizvodnih serij zdravila nobilis influenza h5n6.
testovala také bezpečnost tří standardních výrobních šarží přípravku nobilis influenza h5n6.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
podjetja nato zasnovo, ki je bila preizkušena v centru, spremenijo v množično proizvodnjo.
podniky poté předávají koncepci vyzkoušenou v centru do masové výroby.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uporaba zdravila irbesartan hydrochlorothiazide bms pri bolnikih, mlajših od 18 let, še ni bila preizkušena.
přípravek irbesartan hydrochlorothiazide bms nebyl zkoumán na pacientech mladších 18 let.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uporaba zdravila irbesartan hydrochlorothiazide winthrop pri bolnikih, mlajših od 18 let, še ni bila preizkušena.
přípravek irbesartan hydrochlorothiazide winthrop nebyl zkoumán na pacientech mladších 18 let.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
v kliničnih preskušanjih photobarra je bila pdt preizkušena le pri bolnikih, ki še niso bili zdravljeni z ablativnim zdravljenjem sluznice.
v klinických studiích byla pdt s photobarrem testována pouze u pacientů, kteří byli léčení ablativní terapií mukózy poprvé.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
uporaba zdravila pri bolnikih z jetrno okvaro ni bila preizkušena, zato uporabe pri bolnikih s hudo jetrno okvaro ne priporočamo.
proto se použití u pacientů se závažnou poruchou jater nedoporučuje.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
sprejetje hibridnih plemenjakov,, katerih linija je bila preizkušena na proizvodne lastnosti in ji je bila napovedana genetska vrednost, za umetno osemenjevanje,
připouštění umělé inseminace hybridů chovných kanců, jejichž linie byla testována pro kontrolu užitkovosti a stanovení jejich genetické hodnoty,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
leta 2004 je bila na terenu preizkušena prva različica priročnika komisije o dobrem javnem upravljanju, izdelanega v posvetovanju z državami članicami in partnerji v civilni družbi.
zvýšení obchodu je jedním z nejdůležitějších nástrojů dosahování rozvojových cílů tisíciletí.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(d) državo ali regijo, v kateri je sorta preizkušena in potrjena za namen splošnega kataloga sort poljščin in zelenjadnic;
d) země nebo region, ve kterých je odrůda testována a povolena za účelem společného katalogu odrůd zemědělských rostlin a zeleniny;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
2. komisija pregleda sprejemljivost ugovorov v skladu z merili iz člena 7(4). ta merila morajo biti preizkušena in ocenjena na ozemlju skupnosti.
2. komise prozkoumá přípustnost námitek v souladu s kritérii stanovenými v čl. 7 odst. 4. tato kritéria musí být prokázána a zhodnocena vzhledem k území společenství.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
30 Čeprav ni bila formalno preizkušena kot zdravljenje za preveliko odmerjanje, hemodializa zmanjša plazemsko koncentracijo zonisamida pri bolnikih z zmanjšanjo ledvično funkcijo, zato jo lahko uporabimo kot zdravljenje prevelikega odmerjanja, če je to klinično indicirano.
30 předávkování, snižovala hemodialýza plazmatické koncentrace zonisamidu u pacientů se zhoršenou funkcí ledvin a může být považována za léčbu předávkování, je- li léčba klinicky indikována.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
uporaba sistemskih hemostatikov (npr. dezmopresina, aprotinina, traneksamične kisline, aminokaprojske kisline) pri osebah, ki dobivajo rivaroksaban, ni preizkušena.
u osob užívajících rivaroxaban neexistují ani vědecké důvody přínosu ani zkušenosti s použitím systémových hemostatik (jako jsou desmopressin, aprotinin, kyselina tranexamová, kyselina aminokaproová).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
izmenjava na podeželju je preizkušena metoda, ki so jo razvili centri za razvoj podeželja v zda (glynwood center) in združenem kraljestvu (cei associates).
venkovská výměna je prokázanou metodou, kterou vyvinula střediska pro rozvoj venkova v usa (glynwood center) a ve spojeném království (cei associates).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4.2.2 samo preizkušena politika sodelovanja med socialnimi partnerji, vključno z izkušnjami dvostranskih agencij [6], in skupna prizadevanja za podporo rasti na tem področju nam bodo omogočili, da bomo kos izzivom globalizacije, ki je zlasti na tem področju "resnično zaskrbljujoča …", kot je nedavno upravičeno dejal komisar lamy.
4.2.2 pouze koherentní politika výměny názorů a spolupráce mezi sociálními partnery, zejména s využitím zkušeností bilaterálních orgánů [6], jakož i společné úsilí k podpoře růstu tohoto sektoru, mohou pomoci čelit výzvě globalizace, která zejména v tomto sektoru "vzbuzuje opravdové znepokojení", jak správně uvedl komisař lamy.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent