Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
krajiny európskeho združenia voľného obchodu (ezvo)
kroatien, ehemalige jugoslawische republik mazedonien
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tri štáty európskeho združenia voľného obchodu, ktoré sú členmi európskeho hospodárskeho priestoru
die drei staaten der europäischen freihandelsassoziation, die mitglieder des europäischen wirtschaftsraums sind
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
európsky hospodársky priestor a krajiny európskeho združenia voľného obchodu
europäischer wirtschaftsraum, staaten der europäischen freihandelsassoziation
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kapitola 1 0 — dotÁcia eurÓpskeho spoloČenstva, prÍspevok eurÓpskeho zdruŽenia voĽnÉho obchodu (ezvo)
kapitel 1 0 — zuschuss der europÄischen gemeinschaft und efta-beitrag
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
môže ísť aj odôchodky iného členského štátu európskej únie alebo európskeho hospodárskeho združenia voľného obchodu.
die finanzierung erfolgt durch beiträge von arbeitgebenden, arbeitnehmenden und selbständigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poradil sťažovateľovi, aby predložil sťažnosť dozornému orgánu európskeho združenia voľného obchodu.505/2008/tj
dem beschwerdeführer wurde empfohlen, seine beschwerde bei der efta-Überwachungsbehörde einzureichen. 505/2008/tj
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dotÁcia eurÓpskeho spoloČenstva, prÍspevok eurÓpskeho zdruŽenia voĽnÉho obchodu (ezvo) a prÍspevky novÝch ČlenskÝch ŠtÁtov
zuschuss der europÄischen gemeinschaft, efta-beitrag und beitrag der neuen mitgliedstaaten
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
ministri sa stretli so svojimi partnermi z európskeho združenia voľného obchodu: islandu, lichtenštajnska, nórska a Švajčiarska.
die minister kamen mit ihren amtskollegen aus den ländern der europäischen freihandelsassoziation island, liechtenstein, norwegen und schweiz zusammen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1 0 -dotÁcia eurÓpskeho spoloČenstva, prÍspevok eurÓpskeho zdruŽenia voĽnÉho obchodu (ezvo) -— -32144000 -32914090 -
1 0 -zuschuss der europÄischen gemeinschaft und efta-beitrag -— -32144000 -32914090 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
keďže rozhodnutím 89/241/ehs rada taktiež oprávnila komisiu dojednať také dohody s členmi európskeho združenia voľného obchodu;
mit dem beschluß 89/241/ewg ermächtigte der rat die kommission, mit den mitgliedern der europäischen freihandelsassoziation verhandlungen über derartige abkommen zu führen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mája 1992 medzi európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi a členskými štátmi európskeho združenia voľného obchodu, v znení zmien a doplnení, ».
mai 1992 zwischen der europäischen gemeinschaft und ihren mitgliedstaaten und den mitgliedstaaten der europäischen freihandelsassoziation geschlossen wurde, in seiner geänderten fassung;".
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
keďže tým istým rozhodnutím 89/241/ehs rada tiež poverila komisiu, aby takéto dohody dojednala s členmi európskeho združenia voľného obchodu;
mit dem beschluß 89/241/ewg ermächtigte der rat die kommission, mit den mitgliedern der europäischen freihandelsassoziation verhandlungen über derartige abkommen zu führen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) krajinám európskeho združenia voľného obchodu/európskeho hospodárskeho priestoru v súlade s podmienkami uvedenými v dohode o vytvorení európskeho hospodárskeho priestoru;
a) den beitrittsstaaten, die am 16. april 2003 den beitrittsvertrag unterzeichnet haben;b) den efta/ewr-ländern gemäß den im ewr-abkommen festgelegten bedingungen;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ak sa výrobné miesto iné ako tlačiareň zapojená do plánovanej činnosti súvisiacej s ochraňovanými hodnotami eura nachádza v členskom štáte alebo v členskom štáte európskeho združenia voľného obchodu.
die an der geplanten für die sicherheit des euro bedeutsamen tätigkeit beteiligten fertigungsstätten, die keine druckereien sind, in einem mitgliedstaat der eu oder der europäischen freihandelsassoziation ansässig sind.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-štyri mandáty pre ostatné členské krajiny ezvo (jeden mandát pre styčný úrad európskeho združenia voľného obchodu a jeden mandát pre zúčastnenú krajinu),
-vier (4) sitze für die übrigen mitgliedstaaten des ewr (1 sitz für das verbindungsbüro der europäischen freihandelsgemeinschaft und 1 sitz für das jeweilige land);
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
členovia európskeho združenia voľného obchodu (ezvo) alebo krajiny či územia, na ktoré sa vzťahuje európska susedská politika, ktoré spĺňajú všetky tieto kritériá:
den mitgliedern der europäischen freihandelsassoziation (efta) oder ländern oder gebieten, die gegenstand der europäischen nachbarschaftspolitik sind, die sämtliche folgenden kriterien erfüllen:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
„susedná krajina“ je krajina patriaca do rámca európskej susedskej politiky vrátane strategického partnerstva, politiky rozširovania a európskeho hospodárskeho priestoru alebo európskeho združenia voľného obchodu;
„nachbarland“ bezeichnet ein land, das unter die europäische nachbarschaftspolitik einschließlich der strategischen partnerschaft oder die erweiterungspolitik fällt oder dem europäischen wirtschaftsraum oder der europäischen freihandelsassoziation angehört;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) na základe dohody medzi európskym hospodárskym spoločenstvom a štátmi európskeho združenia voľného obchodu o spoločných tranzitných dojednaniach sa uvedený výrobok predloží colnému orgánu určenia v štáte združenom v ezvo; a
b) dieses erzeugnis aufgrund des Übereinkommens zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft und den efta-ländern über ein gemeinsames versandverfahren einer bestimmungszollstelle vorgeführt wird, die einem efta-land untersteht, und
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) krajín európskeho združenia voľného obchodu (ezvo), ktoré sú členmi európskeho hospodárskeho priestoru (ehp), v súlade s podmienkami stanovenými v dohode o ehp;
a) den efta-ländern, die mitgliedstaaten des europäischen wirtschaftsraumes (ewr) sind, gemäß den im ewr-abkommen festgelegten bedingungen;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-štátnymi príslušníkmi štátov európskeho združenia voľného obchodu, ktoré sú zmluvnými stranami dohody o európskom hospodárskom priestore, a ktorí sú ich rodinnými príslušníkmi uplatňujúcimi svoje právo voľného pohybu podľa tejto dohody;
-staatsangehörige der mitgliedstaaten der europäischen freihandelsassoziation sind, die vertragsparteien des abkommens über den europäischen wirtschaftsraum sind, und deren familienangehörige, die ihr recht auf freizügigkeit nach maßgabe dieses abkommens ausüben,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: