Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"králičie mäso a mäso zveriny z farmových chovov určené na ľudskú spotrebu"
"kaninchen-und zuchtwildfleisch für den menschlichen verzehr".
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
králičie mäso alebo mäso z pernatej chovanej zveri nesmie byť použité pre spotrebu ľuďmi:
nicht zum verzehr angeboten werden darf aus zuchtbetrieben stammendes kaninchenfleisch oder fleisch von federwild,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
keďže králičie mäso a mäso z chovanej zveri je na zozname produktov v prílohe ii zmluvy;
kaninchenfleisch und fleisch von zuchtwild sind in der liste der erzeugnisse in anhang ii des vertrages aufgeführt.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
keďže predbežný zoznam podnikov produkujúcich králičie mäso môže byť preto pre Čínsku ľudovú republiku vytvorený;
für die volksrepublik china kann somit eine vorläufige liste der betriebe aufgestellt werden, die kaninchenfleisch erzeugen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"králičie mäso": všetky časti králika domáceho, ktoré sú vhodné pre spotrebu ľuďmi,
"kaninchenfleisch": alle zum verzehr geeigneten teile des hauskaninchens;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b) v prílohe b je "králičie mäso a mäso zveri" nahradené "mäso voľne žijúcej zveri".
b)im anhang b ist der gedankenstrich "-kaninchen-und wildfleisch" zu ersetzen durch: "-fleisch von freilebenden wildtieren".
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(3) keďže je pre novú kaledóniu možné zostaviť dočasný zoznam podnikov, ktoré produkujú králičie mäso a mäso z chovanej zveri;
(3) für neukaledonien kann somit eine vorläufige liste der betriebe aufgestellt werden, die kaninchen-und zuchtwildfleisch erzeugen.(4) die entscheidung 97/467/eg ist daher entsprechend zu ändern.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
v prílohe b je " - králičie mäso a mäso zveri" nahradené " - mäso voľne žijúcej zveri".
im anhang b ist der gedankenstrich "- kaninchen- und wildfleisch" zu ersetzen durch: "- fleisch von freilebenden wildtieren".
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
keďže argentína a kanada zaslali zoznam podnikov, ktoré vyrábajú králičie mäso a mäso z chovanej zveri, pri ktorých príslušné úrady osvedčujú, že tieto podniky sú v súlade s pravidlami spoločenstva;
argentinien und kanada haben jeweils eine liste von betrieben übermittelt, die kaninchen-und zuchtwildfleisch erzeugen und für die die zuständigen behörden bescheinigen, daß diese betriebe den gemeinschaftsvorschriften entsprechen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
keďže králičie mäso a mäso z chovanej zveri je na zozname produktov v prílohe ii zmluvy; keďže chov králikov a zveri je všeobecné zahrnutý v poľnohospodárskom sektore; keďže tento chov predstavuje zdroj príjmov pre časť poľnohospodárskej populácie;
kaninchenfleisch und fleisch von zuchtwild sind in der liste der erzeugnisse in anhang ii des vertrages aufgeführt. kaninchenzucht und wildtierzucht werden im allgemeinen dem bereich der landwirtschaft zugeordnet. diese tierzucht stellt eine einkommensquelle für einen teil der landwirtschaftlichen bevölkerung dar.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
imunohistochemické vyšetrenie sa rutinne vykonávalo s protilátkou proti kit (a-4502, králičie polyklonálne antisérum, 1:100; dako corporation, carpinteria, ca) analýzou komplexom avidín-biotín-peroxidáza po izolovaní antigénu.
die immunhistochemie wurde routinemäßig mit einem kit-antikörper (a-4502, polyklonales kaninchen-antiserum, 1:100; dako corporation, carpinteria, kalifornien) durchgeführt entsprechend einem analyseprotokoll, das einen avidin-biotin-peroxidase-komplex nach antigen-demaskierung verwendet.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: