Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-15 vzoriek zo slovenska,
-15 proben in der slowakei,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
branislav hochel (zo slovenska – profesor prekladateľstva,
branislav hochel (slowakei, professor für Übersetzungswissenschaft, comenius-universität bratislava)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(„prenasledovaní predsudkami“) o rómoch zo slovenska žijúcich v Škótsku.
veröffentlichten artikel „pursued by prejudice“ (verfolgung durch vorurteile) über aus der slowakei stammende roma in schottland.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dánska, nemecka, Írska, lotyšska, zo slovenska a spojeného kráľovstva.
vereinigten königreich keine daten über „berichte“ über drogendelikte vor.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bezplatné umiestnenie reklamných materiálov týkajúcich sa európskeho roka občanov: príklad zo slovenska
kostengünstige platzierung von material der ejb-2013-kampagne: das beispiel slowakei
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
srdečne blahoželám všetkým zúčastneným stranám k prelomu v rokovaniach o toku plynu zo slovenska na ukrajinu.
ich gratuliere allen beteiligten vertragsparteien zu dem durchbruch bei den verhandlungen über die gasflüsse von der slowakei in die ukraine.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podobne ťažko možno uveriť tomu, že by si kaderník zo slovenska išiel otvoriť salón vo francúzsku.
es sei auch kaum anzunehmen, dass ein frisör aus der slowakei nach frankreich ziehen würde, um dort einen salon zu eröffnen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
plyn zo slovenska bude znamenať výrazný príspevok k plynu, ktorý už ukrajina môže dovážať z maďarska a poľska.
mit dem gas, das über die slowakei geleitet wird, werden die mengen, die die ukraine bereits aus ungarn und polen einführen kann, erheblich aufgestockt.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
predstavuje prvý krok k realizácii dodávok plynu zo slovenska na ukrajinu a posilňuje väzby medzi energetickým trhom eÚ a ukrajinou.
sie ist ein erster schritt auf dem weg zu gaslieferungen von der slowakei in die ukraine, und sie stärkt die verbindungen zwischen der ukraine und dem energiemarkt der eu.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ceny víťazov v jednotlivých kategóriách získali projekty z fínska, Írska, belgicka, portugalska, turecka a zo slovenska.
zu den besten ihrer kategorie wurden ferner projekte aus finnland, irland, belgien, portugal, der türkei und der slowakei gekürt.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poznámky:k dispozícii neboli údaje zo slovenska ani z turecka. zdroj Štandardná tabuľka dostupnosti liečby súvisiacej s drogami.
anmerkungen:für die slowakei und die türkei sind keine daten verfügbar.quelle:standardtabelle zur verfügbarkeit von drogenbehandlungen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pán thuma sa ombudsmana opýtal všeobecne na s.ažnosti z desiatich nových Ïlenských štátov a konkrétne tiež na s.ažnosti zo slovenska.
herr thuma erkundigte sich nach den aus den neuen mitgliedstaaten generell und speziell aus der slowakei eingehenden beschwerden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa do zdravotného osvedčenia, ustanoveného v smernici 64/432/ehs priloženého k ošípaným odosielaným zo slovenska, doplnilo toto:
die gesundheitsbescheinigung gemäß der richtlinie 64/432/ewg, die sendungen von schweinen aus der slowakei beiliegt, durch folgenden vermerk ergänzt wird:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa do veterinárneho osvedčenia, ustanoveného v smernici rady 90/429/ehs priloženého k sperme kancov odosielanej zo slovenska, doplnilo toto:
die gesundheitsbescheinigung gemäß der richtlinie 90/429/ewg, die sendungen von schweinesperma aus der slowakei beiliegt, durch folgenden vermerk ergänzt wird:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa do zdravotného osvedčenia, ustanoveného v smernici rady 64/432/ees, ktoré musí byť pripojené k ošípaným odosielaným zo slovenska doplnilo toto:
die gesundheitsbescheinigung gemäß der richtlinie 64/432/ewg des rates, die schweinesendungen aus der slowakei beiliegen muss, durch folgenden vermerk ergänzt wird:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa do osvedčenia o zdravotnom stave, ustanoveného v rozhodnutí 95/483/es priloženého k vajíčkam a embryám ošípaných odosielaným zo slovenska, doplnilo toto:
die gesundheitsbescheinigung gemäß der entscheidung 95/483/eg, die sendungen von schweineeizellen und -embryonen aus der slowakei beiliegt, durch folgenden vermerk ergänzt wird:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sa do osvedčenia o zdravotnom stave, ustanoveného v rozhodnutí komisie 95/483/es, ktoré musí byť pripojené k vajíčkam a embryám ošípaných odosielaným zo slovenska doplnilo toto:
die gesundheitsbescheinigung gemäß der entscheidung 95/483/eg der kommission, die sendungen von eizellen und embryonen von schweinen aus der slowakei beiliegen muss, durch folgenden vermerk ergänzt wird:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vo výpočte celkových súčtov bola za „n. a.“ dosadzovaná 0, a preto sumy predstavujú minimálne hodnoty.poznámky:k dispozícii neboli údaje zo slovenska ani z turecka.
bei der berechnung der summen wurde für „keine daten verfügbar“ der wert 0 angesetzt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) dovozcovia z Českej republiky, estónska, cypru, lotyšska, litvy, maďarska, malty, poľska, slovinska a zo slovenska by mali mať výhody z ustanovení nariadenia komisie (es) č. 2402/96 zo 17. decembra 1996, ktorým sa otvárajú a stanovujú pravidlá pre určité ročné colné kvóty pre sladké zemiaky a maniok [3].
(1) die einführer aus der tschechischen republik, estland, zypern, lettland, litauen, ungarn, malta, polen, slowenien und der slowakei sollten von den bestimmungen der verordnung (eg) nr. 2402/96 der kommission vom 17. dezember 1996 zur eröffnung und verwaltung bestimmter jährlicher zollkontingente für süßkartoffeln und maniokstärke(3) profitieren.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: