Vous avez cherché: rafinérske (Slovaque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

German

Infos

Slovak

rafinérske

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Allemand

Infos

Slovaque

rafinérske produkty

Allemand

raffinerieprodukte

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

koks a rafinérske ropné výrobky

Allemand

kokereierzeugnisse und mineralölerzeugnisse

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

nevzťahuje sa na rafinérske suroviny.

Allemand

gilt nicht für raffinerieeinsatzmaterial.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

vzťahuje sa len na rafinérske suroviny.

Allemand

gilt nur für raffinerieeinsatzmaterial.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

nevzťahuje sa na rafinérske suroviny a biopalivá.

Allemand

gilt nicht für raffinerieeinsatzmaterial und biobrennstoffe.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

nezahŕňa rafinérske straty, ale zahŕňa rafinérske palivo.

Allemand

ohne raffinerieverluste, aber einschließlich raffineriebrennstoff.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

nevzťahuje sa na surovú ropu, ngl a rafinérske suroviny.

Allemand

gilt nicht für rohöl, ngl und raffinerieeinsatzmaterial.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

-rafinérske technológie, situácia v dodávke a kvalite ropy dostupnej v spoločenstve,

Allemand

-raffinerietechnologien und das angebot und die qualität des der gemeinschaft zur verfügung stehenden rohöls;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

poľnohospodárske, dopravné a rafinérske postupy využívané pri výrobe biopalív budú samotné spotrebúvať energiu a produkovať emisie co2.

Allemand

für die angewendeten landwirtschaftlichen praktiken, den transport und das raffinerieverfahren zur herstellung von biokraftstoffen wird energie benötigt und co2 freigesetzt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

bolo by však nutné porovnať a zvážiť dopravné a rafinérske postupy využívané pri výrobe biopalív a tradičných palív.

Allemand

allerdings werden transport und raffinerieverfahren für die herstellung von biokraftstoffen sowie für die herstellung von herkömmlichen treibstoffen in einer vergleichsrechnung einander gegenübergestellt werden müssen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

nasledujúca tabuľka sa vzťahuje len na surovú ropu, ngl, rafinérske suroviny, aditíva/oxygenáty, biopalivá a ostatné uhľovodíky:

Allemand

die folgende tabelle gilt nur für rohöl, ngl, raffinerieeinsatzmaterial, zusatzstoffe/ oxigenate, biobrennstoffe und sonstige kohlenwasserstoffe.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

rastúci dopyt po rafinérskych ropných produktoch odčerpával rezervné rafinérske kapacity a problémy narastali aj v dôsledku nedostatočnej kapacity na spracovávanie vysokokvalitných a nízkokvalitných druhov ropy . vysoké ceny ľahkej a kvalitnej ropy , akou je ropa brent , udržiaval aj kvalitatívny nesúlad medzi hraničným barelom ponúkanej a požadovanej ropy .

Allemand

zur anspannung der lage am Ölmarkt trug auch bei , dass die nichtopec-länder ihre fördermengen kaum ausweiteten . die gemeinschaft unabhängiger staaten ( gus ) , die sich in den vorjahren zur hauptbezugsquelle für zusätzliche Öllieferungen außerhalb der opec entwickelt hatte , verzeichnete 2005 geringere wachstumsraten bei der Ölförderung , und die produktionsmengen beim nordseeöl waren rückläufig .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

(17) keďže pre rafinérske spaľovacie zariadenia vylúčené z pôsobnosti článku 3 ods. 3 bod i) písm. c) tejto smernice priemer emisií oxidu siričitého pre tieto zariadenia by nemal prekročiť odhadované hodnoty limitov určené v smernici 88/609/ehs alebo v ktorejkoľvek jej budúcej revízii; keďže pri uplatňovaní tejto smernice si členské štáty musia uvedomiť, že nahradenie inými palivami, než sú tie podľa článku 2, by nemalo viesť k zvýšeniu emisií znečisťujúcich látok spôsobujúcich okysľovanie;

Allemand

(17) bei feuerungsanlagen von raffinerien, die aus dem anwendungsbereich von artikel 3 absatz 3 ziffer i) buchstabe c) dieser richtlinie ausgenommen sind, sollten die in bezug auf derartige anlagen gemittelten schwefeldioxidemissionen die grenzwerte nach der richtlinie 88/609/ewg oder künftigen geänderten fassungen dieser richtlinie nicht überschreiten. bei der anwendung dieser richtlinie sollten die mitgliedstaaten beachten, daß eine ersetzung durch andere als die in artikel 2 genannten kraft-oder brennstoffe nicht zu einem anstieg der emissionen von säuernden schadstoffen führen sollte.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,850,859 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK