Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vzorkovaný podiel: množstvo produktu predstavujúce celok s jednotnými charakteristickými vlastnosťami.
sampled portion : a quantity of product constituting a unit, and having characteristics presumed to be uniform.
zo zoznamu je možné vidieť, že okrem poľnohospodárskych podnikov sú charakteristickými poľnohospodárskymi jednotkami:
it can be seen from the list that, apart from agricultural holdings, the other characteristic units of agriculture are:
vína s charakteristickými vlastnosťami vyššej kvality, ktorých pravidlá výroby sú prísnejšie ako pri iných vínach.
wines having higher quality characteristics and whose production rules regulations are much stricter than others.
opatria sa ďalej označením udávajúcim výkonnosť vyjadrenú charakteristickými hodnotami definovanými v bode 2.11 tohto predpisu.
in addition there shall be marking to indicate the capacity in terms of characteristic values as defined in paragraph 2.11 of this regulation.
dané prístupy by sa preto mali preskúmať a prehodnotiť spolu s charakteristickými vlastnosťami prijímačov a sofistikovanejšími mechanizmami na zabránenie rušeniu.
these should therefore be examined and reassessed together with receiver characteristics and more sophisticated interference avoidance mechanisms.
Úplný údajový kanál sa musí kalibrovať pri kmitočte alebo pri škále kmitočtov s charakteristickými hodnotami medzi fl a 0,4 fh.
a total data channel must be calibrated at a frequency or at a spectrum of frequencies having a significant value between fl and 0,4 fh.
ak sa konzumuje surová, jej charakteristickými vlastnosťami sú chrumkavá dužina, bez štipľavosti a trpkosti, jemné a vyvážené arómy.
eaten raw, the flesh is crunchy but not sharp or bitter and has a fine, balanced flavour.
s výnimkou zmien zásob je tento vývoj v podstate zhodný s charakteristickými črtami oživenia, ktoré bolo možné pozorovať v eurozóne v posledných desaťročiach.
with the exception of changes in inventories, these developments are broadly consistent with the characteristics of recoveries observed in the past few decades in the euro area.
na minciach 1, 2 a 5 centov je portrét mladej marianne s charakteristickými črtami, ktorá zosobňuje túžbu po európe stojacej na pevných a stálych základoch.
1, 2 and 5-cent coins: these depict a young, feminine marianne with determined features that embody the desire for a sound and lasting europe.
ak je to preukázané charakterom alebo konkrétnymi charakteristickými znakmi dodávok, napríklad keď je plnenie zákazky vyhradené pre držiteľov patentov alebo licencií na používanie patentov;
where warranted by the nature or particular characteristics of the supplies, for example, where performance of the contract is exclusively reserved for the holders of patents or licences to use patents;
paštéta „pâté de campagne breton“ je výsledkom šikovnosti a znalosti výrobcov, ktorým sa podarilo získať výrobok s osobitnými charakteristickými vlastnosťami.
‘pâté de campagne breton’ results from the know-how of the producers, who have succeeded in giving the product special characteristics.
aktíva uvedené v článku 19 ods. 1 smernice 85/611/ehs vrátane finančných nástrojov s jedným alebo viacerými charakteristickými znakmi týchto aktív;
assets as listed in article 19(1) of directive 85/611/eec including financial instruments having one or several characteristics of those assets;
v niektorých regiónoch sveta sú charakteristickými črtami zamestnania v tomto priemyselnom odvetví detská práca, nútená práca a diskriminácia žien.
in some parts of the world child labour, forced labour and discrimination against women are typical of work in this sector.
trieštivosť v tejto zóne musí mať charakteristické vlastnosti nachádzajúce sa medzi charakteristickými vlastnosťami trieštivostí povolených pre dve susediace zóny (fi a fii).
fragmentation in this zone must have characteristics intermediate between those of the fragmentations respectively allowed for the two neighbouring zones (fi and fii).
„kategória podniku“ znamená skupinu poľnohospodárskych podnikov s rovnakými charakteristickými črtami v súlade s kritériami uvedenými v článku 4 (3)(a);
"category of holding" means a group of agricultural holdings having the same characteristics according to the criteria listed in article 4 (3) (a);
bunky sú jednotlivé, v pároch s charakteristickými "ohnutiami" typickými pre ohnuté delenie a občas v nepravidelných skupinách často popisovaných ako palisády a čínske listy.
cells are single, in pairs with characteristic 'elbows' typical of bending division, and occasionally in irregular groups often referred to as palisades and chinese letters.