Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ramená s etravirinom n = 549
etravirine arms
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
Štúdie karcinogenity s etravirinom práve prebiehajú na hlodavcoch.
17 carcinogenicity studies of etravirine in rodents are ongoing.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
podľa výsledkov testovania rezistencie sa následne môže použiť liečebný režim s etravirinom.
depending on resistance testing results, an etravirine-containing regimen may be used subsequently.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Štúdie in vitro a in vivo s etravirinom nepriniesli žiaden dôkaz o jeho mutagénnom potenciále.
in vitro and in vivo studies with etravirine revealed no evidence of a mutagenic potential.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gravidita s etravirinom sa nevykonali žiadne primerané a dobre kontrolované klinické štúdie u gravidných žien.
pregnancy there are no adequate and well-controlled studies with etravirine in pregnant women.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
toxikologické štúdie na zvieratách sa s etravirinom uskutočnili na myšiach, potkanoch, králikoch a psoch.
animal toxicology studies have been conducted with etravirine in mice, rats, rabbits and dogs.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pri potkanoch liečba etravirinom nemala vplyv na párenie, ani na fertilitu (pozri časť 5. 3).
in rats, there was no effect on mating or fertility with etravirine treatment (see section 5.3).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
skrížená rezistencia neodporúča sa liečiť efavirenzom a/ alebo nevirapinom tých pacientov, ktorí virologicky zlyhali pri liečebnom režime s etravirinom.
cross-resistance following virologic failure of an etravirine-containing regimen it is not recommended to treat patients with efavirenz and/ or nevirapine.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
keď sa intelence predpisuje ženám, ošetrujúci lekár musí mať na pamäti, že výskyt kožných reakcií bol u žien vyšší než u mužov v ramene štúdie s etravirinom.
when prescribing intelence to women, prescribers should be aware that the incidence of cutaneous reactions was higher in women compared to men in the etravirine arm.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
na splnenie tohto cieľa by mala byť navrhnutá preukázateľná klinická štúdia, ktorá by umožnila validné štatistické porovnanie kombinovanej liečby etravirinom + posilnenými pi inými ako darunavir/ ritonavir a štandardnej trojitej liečby.
to meet this objective an adequately powered clinical study should be designed to allow for a valid statistical comparison between combination therapy including etravirine + boosted pis other than darunavir/ritonavir and standard triple therapy.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tabuľka interakcií interakcie medzi etravirinom a súčasne podávanými liekmi sú uvedené v tabuľke nižšie (zvýšenie je označené ako „ ↑ ”, zníženie ako „ ↓ ”, bezo zmeny ako „ ↔ ”, nevykonané ako „ nk ”, raz denne ako „ q. d. ”, dvakrát denne ako „ b. i. d. ”, interval spoľahlivosti ako „ ci ”).
interaction table interactions between etravirine and co-administered medicinal products are listed in the table below (increase is indicated as “↑”, decrease as “↓”, no change as “↔”, not done as “ nd”, once daily as “ q. d.”, twice daily as “ b. i. d.”, confidence interval as “ ci”).
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :