Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iracká.
iraqi.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
iracká republika
iraq
Dernière mise à jour : 2013-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
národnosť: iracká.
nationality: iraqi.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
irackÁ republika, ďalej len „irak“,
the republic of iraq, hereinafter referred to as ‘iraq’
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
iracká vláda by mala prestať počúvať príkazy mullahov v teheráne.
the iraqi government should stop following the orders of the mullahs in tehran.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aj iracká vláda každého v ašrafe preverovala - udialo sa to v apríli tohto roku.
the iraqi government has also screened every one of the people in ashraf - this took place during april this year.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ak môžem, tak je potrebné uviesť, že samotná iracká vláda sa zdá byť neochotná pomáhať svojim susedom.
it should be noted, if i may say so, that the iraqi government itself seems very reluctant to assist its neighbours.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
musíme pochopiť, že iracká vláda nechce, aby bol tábor ašraf naďalej prekážkou dobrých susedských vzťahov s iránom.
we must understand the reluctance of the iraqi government to let camp ashraf continue to be a nuisance to their good neighbourly relations with iran.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
iracká vláda opakovane požiadala rôzne krajiny vrátane mnohých členských štátov eÚ, aby ich prijali, a my sme s tým nesúhlasili.
the iraqi government has repeatedly requested different countries, including many eu member states, to receive them, and we have not agreed.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
umožní to presun zmrazených finančných prostriedkov do režimu opatrení nadväzujúcich na rozvojový fond pre irak, ktorý zriadila iracká vláda za podmienok stanovených v rezolúciách bezpečnostnej rady osn č.
this will permit the transfer of frozen funds to the successor arrangements to the development fund for iraq put in place by the government of iraq under the conditions set out in un security council resolutions 1483 (2003) and 1956 (2010).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jediným pozitívnym aspektom posledného obdobia je skutočnosť, že vláda spojených štátov a iracká vláda si uvedomili, že zlepšenie nebude možné bez dobrých vzťahov s iránom.
the only positive aspect of the recent period is that both the us administration and the iraqi government have realised that there will be no improvement without good relations with iran.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
oceňuje ambiciózne referenčné hodnoty, ktoré si iracká vláda stanovila pre stratégie politickej, bezpečnostnej a sociálnej reformy, a podporuje irak v odhodlanom plnení týchto cieľov.
it appreciates the ambitious benchmarks set by the government of iraq for its economic, political, security and social reform strategies and encourages iraq to pursue these targets with all determination.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
správa, samozrejme, zdôrazňuje dosiahnuté úspechy, nebojí sa však spomenúť aj výzvy, ktorým musí iracká republika čeliť, pričom pani komisárka ich veľmi dobre opísala.
the report outlines, of course, the achievements, but it does not shy away from the challenges being faced the federal republic of iraq and the commissioner very aptly outlined them.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pani komisárka, tieto problémy majú obrovské rozmery, pričom iracká ropa prispeje len veľmi malou mierou k ich riešeniu, keďže existujú ľudia, ktorí nemajú k rope žiadny prístup.
commissioner, these problems are of colossal dimensions and the oil in iraq will be of little help as there are people who have no access to this oil.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dvetisíc z týchto ľudí sa zaregistrovalo u vysokého komisára pre utečencov v nádeji, že budú presídlení do iných krajín, ktoré budú ochotné ich prijať, a iracká vláda už niekoľko rokov úzko spolupracuje s unhcr a žiada iné krajiny, aby ich prijali.
two thousand of these people have registered themselves with the high commissioner for refugees, hoping to be transferred to other countries ready to accept them, and for several years now the iraqi government has been working closely with unhcr asking other countries to accept them.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rada víta rozhodnutie výboru prispievateľov medzinárodnému fondu na obnovu iraku (irffi) na jeho zasadnutí 21. mája 2007 v istanbule udeliť spolupredsedníctvo iraku a taliansku, aby sa tak lepšie odrážala iracká iniciatíva, zlepšila sa viditeľnosť prispievateľov a preskúmal sa referenčný rámec irffi s cieľom zosúladiť ho s prioritami iraku.
the council welcomes the decisions by the donor committee of the international reconstruction fund facility for iraq (irffi) at its meeting in istanbul on 21 march, 2007 to assign the co-chairmanship to iraq and italy so as to better reflect iraqi ownership and enhance donor visibility and to review irffi's terms of reference in order to align them with iraqi priorities.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :