Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sme hrdí na našu náboženskú slobodu.
we are proud of our religious freedom.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
na náboženskú slobodu sa uplatňuje dvojaký meter.
double standards are being applied to religious freedom.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Únia rešpektuje kultúrnu, náboženskú a jazykovú rozmanitos .
the union shall respect cultural, religious and linguistic diversity.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Únia rešpektuje kultúrnu, náboženskú a jazykovú rozmanitosť.
the union shall respect cultural, religious and linguistic diversity.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no a predovšetkým, nesmieme opomenúť náboženskú slobodu v indii.
above all, we must not neglect the cause of religious freedom in india.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tento rozsudok pošliapava náboženskú slobodu a kultúrne dedičstvo európy.
this verdict tramples underfoot freedom of religion and the cultural heritage of europe.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
najčastejšie odsudzujeme korupciu a chýbajúcu slobodu tlače a náboženskú slobodu.
what we most often disapprove of is the lack of press freedom, religious freedom and corruption.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
považujeme za rovnako dôležité udržiavať a ďalej zvyšovať náboženskú slobodu v európe.
we find it equally important to maintain and further increase freedom of religion in europe.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(fi) vážený pán predseda, obávam sa o náboženskú slobodu v turecku.
(fi) mr president, i am concerned about freedom of religion in turkey.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nemôžeme si nesprávne vysvetľovať náboženskú slobodu. v žiadnom prípade to nie je niečo neurčité.
there must be no misunderstandings when we speak of religious freedom: we are not talking about something vague by any means.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tieto procesy zvýšia národnostnú, etnickú, náboženskú a kultúrnu rozmanitosť európskej únie.
these processes will increase the eu's national, ethnic, religious and cultural diversity.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
integrácia štátnych príslušníkov tretích krajín bola predmetom diskusie zameranej na diskriminačné javy a na kultúrnu a náboženskú rozmanitosť.
integration of third-country nationals has been the subject of a debate focussed on discrimination phenomena and cultural and religious diversity.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tieto migračné procesy zvýšia národnostnú, etnickú, náboženskú a kultúrnu rozmanitosť európskej únie1.
these migration processes will enhance the eu's national, ethnic, religious and cultural diversity1.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jedným z kľúčových problémov, ktoré by mala európska únia určite predostrieť, je právo kresťanov na náboženskú slobodu.
one of the key issues the european union should raise is christians' right to freedom of religion.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ten presadzoval rovnoprávne postavenie všetkých obyvateľov uhorska, bez ohľadu na stavovskú príslušnosť, jazykovú, náboženskú či inú odlišnosť.
the concept advocated equality of all citizens of hungary, regardless of affiliation with the estates, language, religion or any other difference.
Dernière mise à jour : 2012-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
napríklad v roku vláda v spojenom kráľovstve ustanovila náboženskú radu pre centrá miest (ďalej len„icrc“).
conversely, knowledge about religion isessential for the government and for the public at large.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
radi by sme v krajine videli demokratickejší prístup, pokiaľ ide o slobodu organizácie, náboženskú slobodu, slobodu médií a rozvoj občianskej spoločnosti.
we would like to see a more democratic approach within the country as regards freedom of organisation, religious freedom, freedom of the media and the development of civil society.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
d údaje, ktoré odhaľujú váš rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženskú alebo fi lozofi ckú vieru alebo členstvo v odborovej organizácii.
if you have reason to believe that your right to privacy has been infringed by an eu institution or body, you should firstly address the people responsible for the processing.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
od polovice roku 2009 faizullah spravoval madrassu (náboženskú školu) v pohraničnej oblasti medzi afganistanom a pakistanom, kde sa na taliban vyzbierali desaťtisíce dolárov.
as of mid-2009, faizullah operated a madrassa (religious school) in the afghanistan/pakistan border region, where tens of thousands of dollars were raised for the taliban.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
národné a európske občianske práva by mali zahŕňať národnú, etnickú, náboženskú alebo kultúrnu rôznorodosť, ktorá čiastočne pramení z prisťahovalectva.
national and european citizenship rights should cover the full range of national, ethnic, religious and cultural origins that arise in part from immigration.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :