Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
výška napadnuteľných subvencií
amount of countervailable subsidies
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
o existencii napadnuteľných aktov ....................................
the existence of challengeable acts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zvýšená výška cla však nepresiahne výšku napadnuteľných subvencií.
however, the increased duty level shall not exceed the amount of the countervailable subsidies.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
existenciu napadnuteľných subdodávok a metódy určovania ich výšky;
the existence of countervailable subsidies and the methods of establishing their amount;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
výška napadnuteľných subvencií a zotavenie po subvencovaní alebo dumpingu v minulosti
magnitude of the amount of the countervailable subsidies and recovery from past subsidisation or dumping
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
výška napadnuteľných subvencií sa určí na jednotku subvencovaného výrobku vyvezeného na územie spoločenstva.
the amount of the countervailable subsidies shall be determined per unit of the subsidized product exported to the community.
výška napadnuteľných subvencií sa považuje za minimálnu, ak je táto čiastka nižšia ako 1 % ad valorem.
the amount of the countervailable subsidies shall be considered to be de minimis if such amount is less than 1% ad valorem,
v odôvodnení 25 dočasného nariadenia sa odkazuje na tieto systémy, súčasťou ktorých je údajné poskytovanie napadnuteľných subvencií:
in recital 25 of the provisional regulation, reference was made to the following schemes, which allegedly involve the granting of countervailing subsidies:
podnet sa zamietne v prípade, že neexistujú dostatočné dôkazy o napadnuteľných subvenciách alebo ujme, ktoré by odôvodnili prešetrovanie prípadu.
a complaint shall be rejected where there is insufficient evidence of either countervailable subsidies or of injury to justify proceeding with the case.
komisia by mala byť pripravená zvážiť antisubvenčné vyšetrovanie po prijatí náležite zdokumentovanej sťažnosti priemyslu európskej únie, obsahujúcej dostatočný dôkaz o napadnuteľných subvenciách a ujme.
the commission would be prepared to consider an anti-subsidy investigation upon receipt of a properly documented complaint from the european union industry containing sufficient evidence of countervailable subsidisation and injury.
okrem toho obsahuje dôkazy, za reprezentatívne obdobie, o výške napadnuteľných subvencií pre vývozcu alebo výrobcu, na ktoré sa vzťahuje clo.
it shall also include evidence, for a representative period, of the amount of countervailable subsidies for the exporter or producer to which the duty applies.
na účely tohto odseku komisia nebude brať do úvahy nulové a minimálne čiastky napadnuteľných subvencií ani čiastky napadnuteľných subvencií, ktoré boli určené za okolností opísaných v článku 28.
for the purpose of this paragraph, the commission shall disregard any zero and de minimis amounts of countervailable subsidies and amounts of countervailable subsidies established in the circumstances referred to in article 28.
v novom nariadení sa okrem iného vysvetľuje, ako sa určuje existencia subvencií, na základe akých pravidiel budú môcť byť vyrovnané a podľa akých kritérií sa má vypočítať výška napadnuteľných subvencií.
the new regulation explains inter alia when a subsidy shall be deemed to exist, according to which principles it shall be countervailable, and according to which criteria the amount of the countervailable subsidy is to be calculated.
výška vyrovnávacieho cla nepresiahne zistenú výšku napadnuteľných subvencií, mala by však byť nižšia ako celková výška napadnuteľných subvencií, ak by takéto nižšie clo bolo primerané na odstránenie ujmy spôsobenej výrobnému odvetviu spoločenstva.
the amount of the countervailing duty shall not exceed the amount of countervailable subsidies established but it should be less than the total amount of countervailable subsidies if such lesser duty would be adequate to remove the injury to the community industry.
predbežná výška napadnuteľných subvencií v súlade s ustanoveniami základného nariadenia, vyjadrená ad valorem, pre jediného spolupracujúceho vyvážajúceho výrobcu v spojených arabských emirátoch je 5,13 %.
the provisional amount of countervailable subsidies in accordance with the provisions of the basic regulation, expressed ad valorem, for the sole cooperating united arab emirates exporting producer is 5,13 %.
výška napadnuteľných subvencií získaných na základe tohto systému, vyjadrená ad valorem, sa v prípade prešetrovaných spoločností pohybovala od 28,4 % do 41,1 %.
the amount of countervailable subsidies obtained under this scheme, expressed ad valorem, for the investigated companies, ranged from 28,4 % to 41,1 %.
vzhľadom na uvedené skutočnosti konečná výška napadnuteľných subvencií v súlade s ustanoveniami základného nariadenia vyjadrená ad valorem pre jediného spolupracujúceho pakistanského vyvážajúceho výrobcu je 5,15 %.
account taken the above, the definitive amount of countervailable subsidies in accordance with the provisions of the basic regulation, expressed ad valorem, for the sole cooperating pakistani exporting producer is 5,15 %.
vzhľadom na odôvodnenia 21 až 37 je konečná výška napadnuteľných subvencií v súlade s ustanoveniami základného nariadenia, vyjadrená ad valorem, pre jediného spolupracujúceho iránskeho vyvážajúceho výrobcu 51,88 %.
account taken of recitals (21) to (37) above, the definitive amount of countervailiable subsidies in accordance with the provisions of the basic regulation, expressed ad valorem, for the sole cooperating iranian exporting producer is 51,88 %.