Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
keďže vinohradnícke pozemkové registre boli v tomto zmysle vytvorené len v niektorých členských štátoch, ktoré ich obnovovali len čiastočne alebo nepravidelne;
whereas viticultural land registers in this sense have been established only by some member states, which have moreover been able to update them only partially and at irregular intervals;
možno teda predpokladať, že by notárske akty vystavené v jednom členskom štáte vo veci dedenia umožnili meniť pozemkové registre bez ďalšieho konania v iných členských štátoch?
would it therefore be possible to imagine that succession‑related deeds issued in one member state could serve as the basis for amending property registers in the other member states without further formalities?
podľa pravidiel nariadenia sa produkcia musí uskutočňovať tak, že pozemkové parcely a miesta produkcie a skladu sú jasne oddelené od parciel a miest ostatných jednotiek, ktoré neprodukujú v súlade s pravidlami organického hospodárstva.
according to the regulation's rules the production must take place such that the land parcels, and production and storage locations are clearly separated from those of any other unit not producing in accordance with the rules of organic farming.
právo na tieto platby sa určuje kritériami jasne stanovenými v programoch, ktoré majú odstaviť pozemkové a iné zdroje (vrátane živého dobytka) z obchodovateľnej poľnohospodárskej výroby.
eligibility for such payments shall be determined by reference to clearly defined criteria in programmes designed to remove land or other resources, including livestock, from marketable agricultural production.
otázka 26: možno predpokladať, že by rozsudok vynesený v jednom členskom štáte vo veci dedenia bol plne uznaný a umožnil by meniť pozemkové registre v inom členskom štáte?
question 26: could it be provided that a judgment given in one member state in a succession case should automatically be recognised and available as the basis for the amendment of property registers in another member state without formal proceedings?
prezidentská kancelária (bývalá štátna tajomníčka pre osobitné záležitosti zodpovedná za pozemkové a presídľovacie programy, bývalá štátna tajomníčka kancelárie viceprezidenta a bývalá štátna tajomníčka prezidentskej kancelárie pre program pozemkovej reformy), dátum narodenia: 25.2.1968.
president's office (former minister of state for special affairs responsible for land and resettlement programmes, former minister of state in the vice-president's office and former minister of state for the land reform in the president's office), born 25.2.1968.