Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
preto majú naše okrajové letiská a naše letecké spoločnosti mimoriadny význam z hľadiska prepojiteľnosti a mobility.
as such, our peripheral airports and our airlines are particularly important for connectivity and mobility.
komunikačné protokoly musia obsahovať mechanizmus na transparentné riadenie mobilnej prepojiteľnosti medzi pozemnými a palubnými stanovišťami.
communication protocols must include a mechanism to manage mobile connectivity between ground and airborne stations in a transparent way.
zásada zabezpečenia vertikálnej a horizontálnej prepojiteľnosti vrátane vzdušného priestoru nad terminálmi a štruktúry vzdušného priestoru na rozhraní;
ensure vertical and horizontal connectivity, including terminal airspace and the airspace structure at the interface;
národné širokopásmové stratégie by mali stanoviť aj jasné ciele prepojiteľnosti škôl, verejnej správy a zdravotníckych zariadení.
national broadband strategies should also set clear targets for the connectivity of schools, public administrations and health centres.
letectvo sa musí stať neoddeliteľnou súčasťou intermodálnej dopravy v záujme čo najlepšej prepojiteľnosti, ktorá zase pomôže stimulovať rast európskeho hospodárstva.
aviation must become an integral element of inter-modal transport, for the best possible connectivity which in turn will help drive growth for europe’s economy.
zavedenie produktov virtuálneho širokopásmového prístupu a harmonizovaných produktov prepojiteľnosti so zaistenou kvalitou služieb (zks),
the introduction of virtual broadband access products and harmonised electronic communication products with assured service quality (asq);
rozšíriť školenie všetkých pracovníkov a zvýšiť mieru využívania informačných technológií, ktorých koncepcia a spôsob používania by mal byť kompatibilný so systémami eÚ na účel zabezpečenia vzájomnej prepojiteľnosti.
expand training of all staff and increase the use of information technologies, the design and use of which should be compatible with eu systems in order to secure interconnectivity.
poskytovatelia univerzálnej služby, ktorí poskytujú služby dodávania balíkov, môžu uzatvoriť mnohostranné a dvojstranné dohody o terminálnych sadzbách a môžu zriadiť ďalšie programy na umožnenie prepojiteľnosti svojich dodávacích sietí.
universal service providers providing parcel delivery services may conclude multilateral and bilateral agreements on terminal rates and may set up other programmes to facilitate the interconnectivity of their delivery networks.
pokračovať v posilňovaní správy daní – vrátane posilňovania sektoru informačných technológií – a zabezpečiť jej riadne fungovanie na účel dosiahnutia noriem eÚ a vzájomnej prepojiteľnosti systémov informačných technológií.
continue strengthening the tax administration, including the it sector, and ensure its proper functioning in order to reach eu standards and it systems interconnectivity.
štúdium a overovanie uskutočniteľnosti nových integrovaných širokopásmových komunikačných sietí (ibc), v prípade požiadaviek na takéto uplatňovania a služby, a zvýšenie prepojiteľnosti takýchto sietí,
study and validation of the feasibility of new integrated broadband communication (ibc) networks, where required for such applications and services, and promotion of the interconnectivity of such networks,
•prístupnosť k strednej európe a v rámci nej – zriadenie bezpečnej a trvalo udržateľnej mobility, zlepšenie logistiky a investícií do informačných a komunikačných technológií pre podporu prepojiteľnosti;
•environmental responsibility – protecting natural resources through risk reduction, and making use of renewable energy resources while increasing energy ecient technologies;
zavedenie nových systémov poskytujúcich mobilné satelitné služby (mss) by prispelo k rozvoju vnútorného trhu a zintenzívnilo by hospodársku súťaž zvýšením dostupnosti celoeurópskych služieb a koncovej prepojiteľnosti, ako aj podporou efektívnych investícií.
the introduction of new systems providing mobile satellite services (mss) would contribute to the development of the internal market and enhance competition by increasing the availability of pan-european services and end-to-end connectivity as well as encouraging efficient investment.
cezhraničná spolupráca by mala byť zameraná na riešenie spoločne identifikovaných výziev v pohraničných regiónoch ako je napríklad zlá dostupnosť, najmä čo sa týka prepojiteľnosti informačných a komunikačných technológií (ďalej len „ikt“) a dopravnej infraštruktúry, upadajúce miestne priemyselné odvetvia, nevhodné podnikateľské prostredie, nedostatočné prepojenie medzi miestnymi a regionálnymi orgánmi, nízke úrovne výskumu a inovácie a zavádzanie ikt, znečistenie životného prostredia, predchádzanie rizikám, negatívne postoje voči občanom susednej krajiny, a zameraná na využitie existujúceho potenciálu rastu v pohraničnej oblasti (budovanie cezhraničných výskumných a inovačných zariadení a klastrov, cezhraničná integrácia trhu práce, spolupráca medzi poskytovateľmi vzdelávania vrátane vysokých škôl alebo medzi zdravotnými strediskami), ako aj na posilňovanie procesu spolupráce v záujme zabezpečenia celkového harmonického rozvoja Únie.
cross-border cooperation should aim to tackle common challenges identified jointly in the border regions, such as: poor accessibility, especially in relation to information and communication technologies (ict) connectivity and transport infrastructure, declining local industries, an inappropriate business environment, lack of networks among local and regional administrations, low levels of research and innovation and take-up of ict, environmental pollution, risk prevention, negative attitudes towards neighbouring country citizens and aim to exploit the untapped growth potential in border areas (development of cross-border research and innovation facilities and clusters, cross-border labour market integration, cooperation among education providers, including universities or between health centres), while enhancing the cooperation process for the purpose of the overall harmonious development of the union.