Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dodávky energií nesmú byť zdrojom politického vydierania.
energy supply must not be a source of political blackmail.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nie, takýto prístup vystavuje európu riziku vydierania.
no, such an approach exposes europe to the risk of blackmail.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
príkladom zhody terorizmu a organizovaného zločinu je fenomén vydierania.
for instance, one area where terrorism and organised crime converge is the phenomenon of extortion.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tento spôsob vydierania je možný, lebo gazprom má nad ukrajinou monopolistickú moc.
this type of blackmail is possible because gazprom has a monopolistic hold over ukraine.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
potrebovali sme opatrenie, ktoré by ich vyslobodilo z otroctva, vydierania a vykorisťovania.
what was needed was a measure to free them from slavery, blackmail and exploitation.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
potrebujeme vyváženú, vzájomnú a prospešnú hospodársku spoluprácu bez politického a hospodárskeho vydierania.
what is needed is balanced, mutual, beneficial economic cooperation without political and economic blackmail.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
5.4 Žiadna ideológia alebo príčina neoprávňuje páchanie trestných činov, teroru alebo vydierania.
5.4 no ideology or cause can justify crime, terror and extortion.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Želáme si silné a stabilné partnerstvá s dôležitými dodávateľmi, ale nesmieme sa stať obeťou politického a obchodného vydierania.
we want strong and stable partnerships with important suppliers, but must avoid falling victim to political and commercial blackmail.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
týmto krajinám sa v oblasti obchodu nanútil model progresívneho exportu a liberalizácie, v prípade potreby i pomocou vydierania.
a progressive export and liberalisation model for trade has been pushed on these countries, if necessary, by resorting to blackmail.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jediným pozitívnym zábleskom svetla bolo jeho jednoznačné vyjadrenie, že srbsko nepoužije žiadnu formu násilia, vydierania alebo zastrašovania.
the only chink of light was his clear statement that serbia would not use any form of violence, blackmail or intimidation whatsoever.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
očakáva sa, že zločinci sa budú stále viac zameriavať na neoprávnené preniknutie do týchto služieb na účely špionáže, získania údajov a vydierania.
it is expected that criminals will increasingly aim at hacking such services for the purpose of spying, retrieval of credentials and extortion.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
akýkoľvek pokus o diskreditáciu jednotlivca či o politický, finančný alebo iný druh vydierania by mal byť považovaný za trestný čin a mal by byť odsúdený všetkými racionálne zmýšľajúcimi ľuďmi.
any attempt at embarrassing individuals or any form of attempted blackmail - be it political, financial or otherwise - should be a particular offence and should be strongly condemned by all right-thinking people.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
som predsedníčkou združenia pre vzťahy medzi taiwanom a luxemburskom a skutočne musím povedať, že v súvislosti so vzťahmi s taiwanom by sme viac nemali podliehať tlakom vydierania komunistickej Číny.
i am the chairman of the taiwan-luxembourg association, and i really must say that we should no longer be pressurised by the blackmailing of communist china, with regard to our relations with taiwan.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ak si angličania myslia, že táto poznámka je namierená voči nim, nemýlia sa, pretože raz a navždy musíme skoncovať s európou, ktorá môže byť obeťou vydierania.
if the english believe that this remark is directed at them, they are not wrong, because we need to put a stop once and for all to a europe which can be the victim of blackmail.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
následkom terorizmu eta a podobných skupín sú základné slobody a ľudské práva v baskicku ohrozené.tisícky ľudí sú obeťami zastrašovacích akcií, vydierania a útokov, pričom terčom sú aj rodiny a majetok.
fundamental freedoms and human rights are under threat in the basque country from terrorism by eta and related groups.thousands of people have been victims of intimidation, extortion, blackmail and attacks, with families and property also targeted.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obchodovanie s ľuďmi predstavuje závažné porušovanie základných ľudských práv a ľudskej dôstojnosti a zahrnuje bezohľadné praktiky, ako je zneužívanie a klamanie bezbranných ľudí a takisto používanie násilia, hrozieb, zadlžovania a vydierania.
trafficking in human beings comprises serious violations of fundamental human rights and human dignity and involves ruthless practices such as the abuse and deception of vulnerable persons, as well as the use of violence, threats, debt bondage and coercion.
podľa typu trestného činu sa našlo 14 zhôd v prípadoch zabitia alebo vraždy, 885 zhôd v prípadoch krádeže a 85 zhôd v prípadoch vlámania alebo vydierania (údaje k 4. januáru).
14 hits in homicide or murder cases, 885 hits in theft cases, and 85 hits in robbery or extortion cases have been found (as at 4 january).
4.7.1 teroristické organizácie pôsobiace v niektorých európskych krajinách sa usilujú dosiahnuť svoje politické ciele prostredníctvom násilia, zločinu, hrozieb a vydierania.
4.7.1 terrorist organisations operating in some european countries aim to achieve their political ends through terror, crime, threat and extortion.
3.10.2 prevádzanie ľudí podnecuje páchanie trestnej činnosti, pretože zločinecké siete, ktoré tieto cesty organizujú, vyberajú od všetkých pasažierov peniaze, a to často prostredníctvom vydierania a využívania nehumánnych praktík.
3.10.2 people smuggling fuels crime as the criminal networks organising the journeys collect fares for each person travelling, often through extortion and using inhumane means.