Vous avez cherché: dvojfázovým (Slovaque - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Spanish

Infos

Slovak

dvojfázovým

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Espagnol

Infos

Slovaque

v porovnaní s dvojfázovým udským inzulínom má novomix 30 viac

Espagnol

en comparación con la insulina humana bifásica, novomix 30 puede tener un efecto hipoglucémico más pronunciado, incluso hasta 6 horas después de la inyección.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

v porovnaní s dvojfázovým udským inzulínom má novomix 30 viac zvýraznený

Espagnol

en comparación con la insulina humana bifásica, novomix 30 puede tener un efecto hipoglucémico más pronunciado, incluso hasta 6 horas después de la inyección.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

po jednorazovom intravenóznom injekčnom boluse tenekteplázy u pacientov s akútnym infarktom myokardu sa tenekteplázový antigén prejavuje dvojfázovým vylučovaním z plazmy.

Espagnol

después de la inyección de un bolo intravenoso único de tenecteplasa en pacientes con infarto agudo de miocardio, el antígeno tenecteplasa muestra una eliminación bifásica del plasma.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Slovaque

u jedincov s normálnou obličkovou a pečeňovou funkciou je odstránenie iloprostu po intravenóznej infúzii charakterizované vo väčšine prípadov dvojfázovým profilom s priemerným polčasom 3 až 5 minút a 15 až 30 minút.

Espagnol

en personas con función hepática y renal normales, la disposición de iloprost tras la perfusión intravenosa se caracteriza, en la mayoría de los casos, por un perfil en dos fases para las que se ha calculado unas semividas medias de 3 a 5 minutos y de 15 a 30 minutos.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

tieto maximá boli nasledované dvojfázovým eliminačným profilom, pozostávajúcim z počiatočného prudkého poklesu a následného pomalého poklesu s polčasom terminálnej fázy 100 až 263 hodín pri rozsahu dávok od 12, 5 mg po 75 mg.

Espagnol

estos picos fueron seguidos por un perfil de eliminación bifásico, que consistía en una disminución inicial abrupta y una disminución subsiguiente más lenta, con una vida media de fase terminal comprendida entre 100 y 263 horas, para un intervalo de dosis comprendido entre 12,5 mg y 75 mg.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

16 týžd ová klinická štúdia porovnávajúca postprandiálnu glykémiu po podaní novomix 30 v ase jedla s humánnym inzulínom/ dvojfázovým humánnym inzulínom 30 podaným v ase jedla a ve er podaným nph inzulínom bola uskuto nená u 167 subjektov vo veku 10 až 18 rokov.

Espagnol

se ha realizado un ensayo clínico de 16 semanas comparando el control de la glucemia postprandial con novomix 30 frente a la insulina humana / insulina humana bifásica 30, ambas en relación con la comida y combinadas con insulina nph administrada a la hora de acostarse, en 167 pacientes de edades comprendidas entre 10 y 18 años.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

meta- analýza zah ajúca devä štúdií u pacientov s diabetes mellitus 1. typu a 2. typu ukázala, že hladina cukru v krvi nala no bola vyššia u pacientov lie ených novomixom 30 ako u pacientov lie ených dvojfázovým udským inzulínom 30.

Espagnol

un metaanálisis que incluía nueve ensayos en pacientes con diabetes tipo 1 y tipo 2, demostró que la glucemia en ayunas era más alta en pacientes tratados con novomix 30 que en pacientes tratados con insulina bifásica humana 30.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

krokové motory na jednosmerný prúd s uhlom kroku 18° alebo väčším, s krútiacim momentom 0,5 mnm alebo väčším, s vonkajšími rozmermi spojovacej príruby nepresahujúcimi 22 x 68 mm, s dvojfázovým vinutím a výkonom nepresahujúcim 5 w

Espagnol

motores a pasos de corriente continua, con un ángulo de paso de 18° o más, un torque de 0,5 mnm o más, un soporte de acoplamiento cuyas dimensiones exteriores no superen los 22 × 68 mm, una bobina de dos fases y una potencia que no supere los 5 w

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,307,556 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK