Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nt1zákon o prevoditeľných cenných papieroch
rtdesregulación (1606)rtliberación de los intercambios (2021)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
tieto typy prevoditeľných cenných papierov:
a los valores negociables de los siguientes tipos:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daň z výnosu prevoditeľných cenných papierov;
retenciones fiscales en origen sobre los rendimientos;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
počet účtov prevoditeľných vkladov splatných na požiadanie dostupných prostredníctvom internetu alebo osobného počítača
número de cuentas de depósitos a un día transferibles conectadas con internet/ ordenadores personales
ak predajná cena všetkých ponúkaných prevoditeľných cenných papierov nepresahuje 40 000 ecu, a/alebo
ofertas en las que el precio de venta del conjunto de valores no sea superior a los 40 000 ecus, y/o
keďže investície do prevoditeľných cenných papierov, podobne ako každá iná investícia, sú spojené s rizikom;
considerando que las inversiones en valores negociables como cualquier otra forma de inversión, implican riesgo;
možnou cestou, v zelenej knihe prezentovanou vo forme otázok, sa javí myšlienka vytvorenia systému prevoditeľných práv na rybolov.
entre las posibles líneas que se plantean a modo de preguntas en el libro verde, se encuentra la idea de crear un sistema de derechos de pesca transferibles.
keďže poskytnutie úplných a primeraných informácií týkajúcich sa prevoditeľných cenných papierov a emitentov týchto cenných papierov prispieva k ochrane investorov;
considerando que una información adecuada y completa sobre los valores negociables y sus emisores puede garantizar la protección de los inversores;
akékoľvek obmedzenia na voľný prevod prevoditeľných cenných papierov, ktoré sa ponúkajú, a trhy, na ktorých sa s nimi obchoduje;
límites, en su caso, a la negociabilidad de los valores ofrecidos y mercado en el que dichos valores pueden negociarse;
stanovisko k podnikom kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov( pkipcp)( con/ 1998/54)
dictamen sobre los organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios( oicvm)( con/ 1998/54)
kontaktný výbor pre koordináciu zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (pkipcp)
comité de contacto para la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (oicvm)
stanovisko k podnikom kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov ( pkipcp ) ( con / 1998/54 ) Ú .
orientación del bce de 22 de diciembre de 1998 relativa a las reglas comunes y los estándares mínimos de protección del carácter confidencial de la información estadística individual obtenida por el bce con la ayuda de los bancos centrales nacionales ( bce / 1998 / np28 )
počet účtov prevoditeľných vkladov splatných na požiadanie počet účtov prevoditeľných vkladov splatných na požiadanie s prístupom prostredníctvom internetu alebo osobného počítača( 1) nebankové subjekty vo zvyšku sveta.
número de cuentas de depósitos transferibles a la vista número de cuentas de depósitos transferibles a la vista conectadas con internet/ ordenadores personales( 1) instituciones no bancarias para el resto del mundo.
3. plnenia vrátane sprostredkovania týkajúce sa vkladov a bežných účtov, platieb, prevodov, dlhov, šekov a iných prevoditeľných dokumentov, ale nie inkasovania a skupovania dlhov;
3. las operaciones, incluidas las negociaciones, relativas a depósitos de fondos, cuentas corrientes, pagos, giros, créditos, cheques y otros efectos comerciales, con excepción del cobro de créditos;
usevývozné obmedzenie (2021)zákazníci (2036)základný výrobok (2021)zákon o prevoditeľných cenných papieroch (2006)=ákon o rozšírení obchodu (2011)zamestnanec obchodu (2036)zásielka (2036) zásielka tovaru
useperfeccionamiento pasivo (2011)tráfico ilícito (2006)transformación en aduana (2011)tránsito aduanero (2011)tránsito comunitario (2011) tratado comercial