Vous avez cherché: mihalnice (Slovaque - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Estonian

Infos

Slovak

mihalnice

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Estonien

Infos

Slovaque

sčervenanie oka, dlhšie mihalnice

Estonien

silmade punetus, pikemad ripsmed

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

kozmetické výrobky určené na mihalnice

Estonien

ripsmetele ettenähtud tooted

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

mihalnice sa nesmú farbiť, ak spotrebiteľ:

Estonien

ripsmeid ei tohi värvida, kui kliendil:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

edém mihalnice, zvýšená lakrimácia, krvácanie do spojoviek, konjunktivitída, suchosť očí, neostré videnie

Estonien

silmalaugude turse, suurenenud pisaravool, konjunktivaalne verejooks, konjunktiviit, silmade kuivus, hägune nägemine

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

bolo preto potrebné špecifické posúdenie bezpečnosti, pokiaľ ide o situácie, keď sa kozmetické výrobky na vlasy aplikujú na mihalnice.

Estonien

seetõttu oli vaja teha konkreetne ohutushinnang juuksevärvainete kasutamise kohta ripsmetel.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

dôvodom tohto vylúčenia bola skutočnosť, že keď sa kozmetické výrobky aplikujú na vlasy, úroveň rizika je iná ako pri aplikácii na mihalnice.

Estonien

selline välistamine oli ajendatud asjaolust, et kosmeetikatoodete riskitase on nende kasutamisel juuste või ripsmete puhul erinev.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

definícia kozmetického výrobku na vlasy v nariadení (es) č. 1223/2009 vylučovala jeho aplikáciu na mihalnice.

Estonien

määruses (eÜ) nr 1223/2009 esitatud määratlus juuste ja näokarvade jaoks ettenähtud toote kohta välistab sellise toote kasutamise ripsmetel.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

pre a) a b): po zmiešaní v oxidačných podmienkach nesmie najvyššia prípustná koncentrácia aplikovaná na vlasy alebo mihalnice prekročiť 1,2 %.

Estonien

nii a kui ka b puhul: pärast oksüdatiivsetes tingimustes segamist ei tohi suurim juustele või ripsmetele kantav kontsentratsioon ületada 1,2 %.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

okrem toho dospel vvbs k záveru, že peroxid vodíka, ktorý je uvedený pod položkou 12 v prílohe iii k nariadeniu (es) č. 1223/2009, je možné považovať za bezpečný pre spotrebiteľov pri aplikovaní na mihalnice, ak vo výrobku nepresiahne 2 % obsahu.

Estonien

lisaks järeldas tarbijaohutuse komitee, et määruse (eÜ) nr 1223/2009 iii lisa 12. kandesse kantud kuni 2 %-list vesinikperoksiidi võib pidada tarbijatele ohutuks ripsmetele kandmisel.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,027,312 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK