Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
preprava sa musí uskutočniť takým spôsobom, aby sa zdravie a pohoda zvierat účinne chránila.“
le transport doit être effectué d'une manière permettant d'assurer une protection sanitaire efficace et le bien-être des équidés.»
práva, bezpečnosť a celková duševná a fyzická pohoda subjektov majú prednosť pred záujmami vedy a spoločnosti.
les droits, la sécurité et le bien-être des participants priment sur les intérêts de la science et de la société.
„duševné zdravia a pohoda Ľudia s duševnými poruchami doteraz neboli témou európskeho roka.
"À ce jour, les personnes atteintes d'un troublela santé mentale et le bien-être mental n'ont pas encore été le centre d'une année européenne.
toto by malo prispieť k tomu, aby sa zbytočne nemíňala energia a aby sa vytvorili pohodlné podmienky vo vnútornom prostredí (tepelná pohoda) vo vzťahu k vonkajšej teplote.
cela devait contribuer à éviter de consommer inutilement de l’énergie et à garantir un bon confort thermique à l’intérieur, par rapport à la température extérieure.
ukazovatele sociálnej súdržnosti: subjektívna pohoda, sociálna izolácia, účasť na spoločenskom živote, pôrodnosť u adolescentov, užívanie drog a s tým súvisiace úmrtia, samovraždy.
indicateurs de cohésion sociale: bien-être subjectif, isolement social, participation à la vie associative, naissances chez les adolescentes, usages de stupéfiants et décès en résultant, suicides.
výsledky skúšky overené laboratóriom budú priložené k veterinárnemu osvedčeniu zvieraťa, ktorým sú zvieratá vybavené.vyhlÁsenieČ. zodpovedajúceho osvedčenia:ja, podpísaný (vpíšte meno paličkovým písmom), majiteľ/zástupca majiteľa (nehodiace sa prečiarknite) zvieraťa prehlasujem:(1) zvieratá budú odoslané z farmy opísanej v osvedčení priamo do priestorov miesta určenia bez toho, aby boli prechádzali trhom, zoraďovacím miestom alebo miestom zvodu.(2) preprava bude prevedená tak, aby sa účinne ochránilo zdravie a pohoda zvierat a tak, že zvieratá neprídu do styku so zvieratami koňovitými bez veterinárneho osvedčenia zvieraťa vyžadovaného pri dovoze do európskeho spoločenstva.(3) zvieratá sa zdržiavali v rumunsku od narodenia alebo najmenej 90 dní pred dátumom tohto vyhlásenia.(miesto a dátum)(podpis)
annexe ii document d’identification