Vous avez cherché: multilaterálneho (Slovaque - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Greek

Infos

Slovak

multilaterálneho

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Grec

Infos

Slovaque

dodrŽiavanie pravidiel multilaterÁlneho obchodu

Grec

ΠΡΟΣhΛΣΗ ΣΤΟΥΣ ΚΑΝoΝΕΣ ΤΟΥ ΠΟΛΥΜΕΡΟΥΣ ΕΜΠΟΡiΟΥ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

v rámci multilaterálneho dohľadu monitoruje verejné financie a predkladá správy rade eÚ.

Grec

ΣΥΜΒΑΤΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

cieľom takéhoto monitorovacieho mechanizmu má byť prispenie k uľahčeniu integrácie rozvojových a najmenej rozvinutých členov wto do multilaterálneho obchodného systému.

Grec

Ο στόχος του εν λόγω μηχανισμού παρακολούθησης είναι να συμβάλλει στη διευκόλυνση της ενσωμάτωσης των αναπτυσσόμενων και των λιγότερο ανεπτυγμένων μελών του ΠΟΕ στο πολυμερές εμπορικό σύστημα.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

vo svete globálnych hrozieb, globálnych trhov a globálnych médií bezpečnosť a prosperita eÚ čoraz viac závisí od účinného multilaterálneho systému.

Grec

Σ’ έναν κόσμο παγκόσμιων απειλών, παγκόσμιων αγορών και παγκόσμιων μέσων μαζικής ενημέρωσης, η ασφάλεια και η ευημερία της ΕΕ εξαρτώνται ολοένα και περισσότερο από ένα αποτελεσματικό πολυμερές σύστημα.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

európska únia prikladá mimoriadny význam fungovaniu a postupnému posilňovaniu multilaterálneho obchodného systému a uznáva, že je potrebné pokročiť v dauhaskom kole multilaterálnych obchodných rokovaní.

Grec

Η Ευρωπαϊκή Ένωση αποδίδει τεράστια σημασία στη λειτουργία και την προοδευτική ενίσχυση του πολυμερούς εμπορικού συστήματος και αναγνωρίζει την ανάγκη προώθησης του γύρου πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων της Ντόχα.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

Článok 12v súlade s druhým pododsekom článku 103 ods. 4, predseda rady a predseda komisie zahrnú do svojej správy pre európsky parlament výsledky multilaterálneho dohľadu vykonaného podľa tohto nariadenia.

Grec

(2) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 28ης Νοεμβρίου 1996 (ΕΕ αριθ. c 380 της 16. 12. 1996, σ. 28), κοινή θέση του Συμβουλίου της 14ης Απριλίου 1997 (ΕΕ αριθ. c 146 της 30. 5. 1997, σ. 26) και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 29ης Μαΐου 1997 (ΕΕ αριθ. c 182 της 16. 6. 1997).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

wto uvítala počas siedmej revízie obchodnej politiky európskej únie dôležitú úlohu, ktorú zohrávala Únia pri propagácii rokovaní wto, pokiaľ ide o dda, a pri posilňovaní multilaterálneho obchodného systému.

Grec

Στι οδικέ εταφορέ, καθορίσθηκαν ελάχιστε αpiαιτήσει ασφαλεία για τι σήραγγε του οδικού διευρωpiαϊκού δικτύου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

v súvislosti so súčasným pozastavením rozvojovej agendy z doha, by prijatie rozhodnutia o mechanizme transparentnosti pre regionálne obchodné dohody generálnou radou vyslalo silný a pozitívny signál, pokiaľ ide o pretrvávajúci záväzok členov wto v prospech multilaterálneho obchodného systému.

Grec

(α) Τα μέλη που συμμετέχουν σε νέες διαπραγματεύσεις με στόχο τη σύναψη μιας ΠΕΣ καταβάλλουν κάθε προσπάθεια ώστε να ενημερώσουν σχετικά τον ΠΟΕ.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

pre eÚ je jasné, že narastajúci obchod medzi všetkými krajinami, či už vyspelými alebo menej vyspelými, sa musí uskutočňovať podľa pravidiel multilaterálneho obchodu v prospech všetkých krajín, a to najmä rozvojových krajín.

Grec

Η piολιτική τη ΕΕ είναι σαφή: οι αυξανόενε εpiορικέ συναλλαγέ εταξύ όλων των χωρών, αναpiτυγένων και λιγότερο αναpiτυγένων, piρέpiει να διεξάγονται σύφωνα ε piολυερεί εpiορικού κανόνε piρο όφελο όλων των χωρών, ιδιαίτερα των αναpiτυσσοένων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

5.7.5 posilnenie pluralitného a multilaterálneho dialógu a vytvorenie demokratického legislatívneho rámca na jeho uskutočňovanie s cieľom umožniť fungovanie občianskej spoločnosti predstavujú podmienky na normalizáciu hospodárskeho a sociálneho života v dotknutých krajinách.na posilnenie sociálneho dialógu je potrebné:

Grec

5.7.5 Βασικό προαπαιτούμενο για την εξομάλυνση της κοινωνικής-οικονομικής ζωής των χωρών αποτελούν η ανάγκη ενίσχυσης πολυφωνικού και πολυμερούς διαλόγου και η δημιουργία δημοκρατικού νομοθετικού πλαισίου λειτουργίας της ΚτΠ, που θα εφαρμόζεται στην πράξη.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

4.9 domnieva sa, že z perspektívy rozvojových krajín absencia multilaterálneho rámca pre cezhraničný pohyb ľudí odráža ešte ďalšiu priepasť v pravidlách, ktoré riadia globálnu ekonomiku. mnoho z nich tvrdí, že voľnejšia migrácia do industrializovaného sveta by bola rýchlym a mocným prostriedkom zvyšovania prínosov, ktoré získavajú z globalizácie.

Grec

4.8 επισημαίνει ότι η απουσία ενός πολυμερούς πλαισίου το οποίο να διέπει τη διασυνοριακή κυκλοφορία των ατόμων προκαλεί ένα σημαντικό κενό στην υφιστάμενη θεσμική δομή για την παγκόσμια οικονομία.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,899,777 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK