Vous avez cherché: nepredvídaných (Slovaque - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Greek

Infos

Slovak

nepredvídaných

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Grec

Infos

Slovaque

rezerva nepredvídaných výdavkov

Grec

Αποθεματικό έκτακτων δαπανών

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

plánovanie pre prípad nepredvídaných udalostí

Grec

σχεδίαση αντιμετώπισης ενδεχόμενων ή έκτακτων καταστάσεων

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Slovaque

umožňuje primerane poskytnúť čiastky na pokrytie nárastu nákladov a nepredvídaných udalostí.

Grec

προβλέπονται επαρκείς πιστώσεις για την κάλυψη ενδεχόμενης αύξησης του κόστους και για απρόβλεπτες δαπάνες.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Slovaque

táto položka je určená na krytie nepredvídaných nákladov spojených s elektronickým kancelárskym zariadením.

Grec

Η πίστωση αυτή προορίζεται για την κάλυψη των απρόβλεπτων δαπανών για τον ηλεκτρονικό εξοπλισμό γραφείου.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

3 7 0 0 -rezerva nepredvídaných výdavkov -p.m. -120000 -2000 -

Grec

3 7 0 0 -Αποθεματικό έκτακτων δαπανών -p.m. -120000 -2000 -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

tieto pridelené prostriedky sú určené na pokrytie nepredvídaných nákladov spojených s elektronickými kancelárskymi zariadeniami.

Grec

h Πίστωση αυτή προορίζεται για την κάλυψη απρόβλεπτων εξόδων που σχετίζονται με τον ηλεκτρονικό εξοπλισμό γραφείων.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

rezerva na poistenie oproti možným nárokom, a na pokrytie nárastu nákladov a nepredvídaných udalostí.

Grec

(στ) αποθεματικό για την αντιμετώπιση των ενδεχόμενων ενστάσεων και για την κάλυψη των αυξήσεων του κόστους και των απρόβλεπτων δαπανών.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

požiadavky v prípade nepredvídaných udalostí v súvislosti s plynulosťou poskytovania údajov.

Grec

ια) απαιτήσεις για τις περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης σχετικά με την αδιάλειπτη παροχή δεδομένων.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

prijme všetky vhodné opatrenia v súlade s vnútroštátne plánovaním pre prípad nepredvídaných udalostí uvedeným v odseku 3;

Grec

λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα, σύμφωνα με τα εθνικά σχέδια αντιμετώπισης σοβαρού ατυχήματος που αναφέρονται στην παράγραφο 3,

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

celkové ukončenie práce v podniku v dôsledku nepredvídaných príčin (záplava, požiar atď.).

Grec

πλήρης παύση των εργασιών της εκμετάλλευσης λόγω τυχαίων αιτιών (πλημμύρα, πυρκαγιά κ.λπ.).

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

tieto rozpočtové prostriedky sú určené na pokrytie nepredvídaných výdavkov vyplývajúcich z rozpočtových rozhodnutí, ktoré boli prijaté v priebehu rozpočtového roka.

Grec

Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει δαπάνες που δεν μπορούν να προβλεφθούν και που απορρέουν από δημοσιονομικές αποφάσεις που έχουν ληφθεί κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

tieto prostriedky sú určené na pokrytie dlhodobého zmluvného prenájmu služobného vozidla, ako aj príležitostných výdavkov na prenájom na pokrytie niektorých nepredvídaných potrieb.

Grec

Η πίστωση αυτή προορίζεται για την κάλυψη της μίσθωσης με μακροπρόθεσμη σύμβαση ενός υπηρεσιακού αυτοκινήτου, καθώς και των περιστασιακών δαπανών μίσθωσης για την αντιμετώπιση ορισμένων έκτακτων αναγκών.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

dôležité dodatočné zariadenie v priebehu operácie prenájom alebo nákup nepredvídaných špecifických zariadení dôležitých pre uskutočnenie operácie, pokiaľ sa zakúpené zariadenia na konci misie nerepatriujú.

Grec

Ζωτικής σημασίας πρόσθετος εξοπλισμός αγορά ή μίσθωση, κατά τη διάρκεια της επιχείρησης, ειδικού εξοπλισμού που δεν είχε προβλεφθεί αλλά είναι ζωτικής σημασίας για την εκτέλεση της επιχείρησης, εφόσον ο αγοραζόμενος εξοπλισμός δεν επαναπατρίζεται μετά το πέρας της αποστολής

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

došlo v dôsledku úplného zničenia alebo nenahraditeľnej straty uvedeného tovaru z dôvodu jeho povahy alebo následkom nepredvídaných okolností alebo vyššej moci, alebo na základe povolenia colných orgánov.

Grec

-κατά την εξαγωγή με διασάφηση από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, εμπορεύματος υποκείμενου σε εξαγωγικούς δασμούς.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

táto položka je určená na kúpu služobných vozidiel pre eurojust, na pokrytie nákladov na prenájom áut alebo dopravných prostriedkov na splnenie nepredvídaných potrieb a na pokrytie nákladov prevádzky a údržby dopravných prostriedkov.

Grec

h Πίστωση αυτή προορίζεται για την αγορά υπηρεσιακών οχημάτων της eurojust, την κάλυψη της ενοικίασης αυτοκινήτων ή μέσων μεταφοράς για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων αναγκών και την κάλυψη των δαπανών λειτουργίας και συντήρησης μέσων μεταφοράς.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

e) návrhy regionálnych programov a projektov af) rezervu na poistenie oproti možným nárokom a na pokrytie nárastu nákladov a nepredvídaných udalostí.";

Grec

α) Έναν ή περισσότερους κεντρικούς τομείς ή πεδία, στους οποίους θα πρέπει να επικεντρωθεί η ενίσχυση·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Slovaque

i) každú osobu povinne alebo voliteľne nepretržite poistenú pre prípad jednej alebo viacerých nepredvídaných udalostí, pokrytých časťami systému sociálneho zabezpečenia pre zamestnancov alebo samostatne zárobkovo činné osoby;

Grec

7. Στο άρθρο 10 παράγραφος 2, μετά τις λέξεις "υπό την ιδιότητα του εργαζομένου" προστίθενται οι λέξεις "μισθωτού ή μη μισθωτού".8. Τα όρθρα 13 και 14 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Slovaque

poskytovateľ letových navigačných služieb zaistí, aby systémy podľa článku 1 ods. 2 prevádzkované v prevádzkovom prostredí posudzovania spĺňali požiadavky na interoperabilitu, výkonnosť, požiadavky v prípade nepredvídaných udalostí a bezpečnostné požiadavky tohto nariadenia.

Grec

Ο πάροχος υπηρεσιών αεροναυτιλίας διασφαλίζει ότι τα συστήματα που προσδιορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και λειτουργούν σε περιβάλλον αξιολόγησης πληρούν τις απαιτήσεις διαλειτουργικότητας, επιδόσεων, έκτακτης ανάγκης και ασφάλειας του παρόντος κανονισμού.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

b) pre dodatočné práce nezahrnuté v pôvodnej uzatvorenej zmluve, ktoré sa však v dôsledku nepredvídaných okolností stali potrebnými na zhotovenie prác popísaných v tejto zmluve, na základe podmienok uvedených v ods. 2;

Grec

Έγγραφα πρόσκλησης σε διαδικασία ανταγωνισμού(Άρθρο 167 του Δημοσιονομικού Κανονισμού)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

a) špecifikuje najmä podrobnosti týkajúce sa finančného príspevku spoločenstva, finančné dojednania a podmienky, všeobecné a konkrétne ustanovenia týkajúce sa dotknutého programu alebo projektu ab) umožňuje primerane poskytnúť čiastky na pokrytie nárastu nákladov a nepredvídaných udalostí.

Grec

6. Μετά την ακρόαση, η Επιτροπή, εξ ονόματος της Κοινότητας, λαμβάνει οριστική απόφαση για την έγκριση ή την απόρριψη της πρότασης χρηματοδότησης· πριν ληφθεί η απόφαση, το ενδιαφερόμενο κράτος ΑΚΕ μπορεί να διαβιβάζει στην Επιτροπή οποιοδήποτε στοιχείο θεωρεί αναγκαίο για την ολοκλήρωση της ενημέρωσής του."·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,466,727 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK