Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rezerva nepredvídaných výdavkov
Αποθεματικό έκτακτων δαπανών
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
Référence:
táto položka je určená na krytie nepredvídaných nákladov spojených s elektronickým kancelárskym zariadením.
Η πίστωση αυτή προορίζεται για την κάλυψη των απρόβλεπτων δαπανών για τον ηλεκτρονικό εξοπλισμό γραφείου.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
3 7 0 0 -rezerva nepredvídaných výdavkov -p.m. -120000 -2000 -
3 7 0 0 -Αποθεματικό έκτακτων δαπανών -p.m. -120000 -2000 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
tieto pridelené prostriedky sú určené na pokrytie nepredvídaných nákladov spojených s elektronickými kancelárskymi zariadeniami.
h Πίστωση αυτή προορίζεται για την κάλυψη απρόβλεπτων εξόδων που σχετίζονται με τον ηλεκτρονικό εξοπλισμό γραφείων.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
rezerva na poistenie oproti možným nárokom, a na pokrytie nárastu nákladov a nepredvídaných udalostí.
(στ) αποθεματικό για την αντιμετώπιση των ενδεχόμενων ενστάσεων και για την κάλυψη των αυξήσεων του κόστους και των απρόβλεπτων δαπανών.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
požiadavky v prípade nepredvídaných udalostí v súvislosti s plynulosťou poskytovania údajov.
ια) απαιτήσεις για τις περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης σχετικά με την αδιάλειπτη παροχή δεδομένων.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prijme všetky vhodné opatrenia v súlade s vnútroštátne plánovaním pre prípad nepredvídaných udalostí uvedeným v odseku 3;
λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα, σύμφωνα με τα εθνικά σχέδια αντιμετώπισης σοβαρού ατυχήματος που αναφέρονται στην παράγραφο 3,
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celkové ukončenie práce v podniku v dôsledku nepredvídaných príčin (záplava, požiar atď.).
πλήρης παύση των εργασιών της εκμετάλλευσης λόγω τυχαίων αιτιών (πλημμύρα, πυρκαγιά κ.λπ.).
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tieto rozpočtové prostriedky sú určené na pokrytie nepredvídaných výdavkov vyplývajúcich z rozpočtových rozhodnutí, ktoré boli prijaté v priebehu rozpočtového roka.
Η πίστωση αυτή προορίζεται να καλύψει δαπάνες που δεν μπορούν να προβλεφθούν και που απορρέουν από δημοσιονομικές αποφάσεις που έχουν ληφθεί κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tieto prostriedky sú určené na pokrytie dlhodobého zmluvného prenájmu služobného vozidla, ako aj príležitostných výdavkov na prenájom na pokrytie niektorých nepredvídaných potrieb.
Η πίστωση αυτή προορίζεται για την κάλυψη της μίσθωσης με μακροπρόθεσμη σύμβαση ενός υπηρεσιακού αυτοκινήτου, καθώς και των περιστασιακών δαπανών μίσθωσης για την αντιμετώπιση ορισμένων έκτακτων αναγκών.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
dôležité dodatočné zariadenie v priebehu operácie prenájom alebo nákup nepredvídaných špecifických zariadení dôležitých pre uskutočnenie operácie, pokiaľ sa zakúpené zariadenia na konci misie nerepatriujú.
Ζωτικής σημασίας πρόσθετος εξοπλισμός αγορά ή μίσθωση, κατά τη διάρκεια της επιχείρησης, ειδικού εξοπλισμού που δεν είχε προβλεφθεί αλλά είναι ζωτικής σημασίας για την εκτέλεση της επιχείρησης, εφόσον ο αγοραζόμενος εξοπλισμός δεν επαναπατρίζεται μετά το πέρας της αποστολής
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
došlo v dôsledku úplného zničenia alebo nenahraditeľnej straty uvedeného tovaru z dôvodu jeho povahy alebo následkom nepredvídaných okolností alebo vyššej moci, alebo na základe povolenia colných orgánov.
-κατά την εξαγωγή με διασάφηση από το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, εμπορεύματος υποκείμενου σε εξαγωγικούς δασμούς.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
táto položka je určená na kúpu služobných vozidiel pre eurojust, na pokrytie nákladov na prenájom áut alebo dopravných prostriedkov na splnenie nepredvídaných potrieb a na pokrytie nákladov prevádzky a údržby dopravných prostriedkov.
h Πίστωση αυτή προορίζεται για την αγορά υπηρεσιακών οχημάτων της eurojust, την κάλυψη της ενοικίασης αυτοκινήτων ή μέσων μεταφοράς για την αντιμετώπιση απρόβλεπτων αναγκών και την κάλυψη των δαπανών λειτουργίας και συντήρησης μέσων μεταφοράς.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
e) návrhy regionálnych programov a projektov af) rezervu na poistenie oproti možným nárokom a na pokrytie nárastu nákladov a nepredvídaných udalostí.";
α) Έναν ή περισσότερους κεντρικούς τομείς ή πεδία, στους οποίους θα πρέπει να επικεντρωθεί η ενίσχυση·
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i) každú osobu povinne alebo voliteľne nepretržite poistenú pre prípad jednej alebo viacerých nepredvídaných udalostí, pokrytých časťami systému sociálneho zabezpečenia pre zamestnancov alebo samostatne zárobkovo činné osoby;
7. Στο άρθρο 10 παράγραφος 2, μετά τις λέξεις "υπό την ιδιότητα του εργαζομένου" προστίθενται οι λέξεις "μισθωτού ή μη μισθωτού".8. Τα όρθρα 13 και 14 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
poskytovateľ letových navigačných služieb zaistí, aby systémy podľa článku 1 ods. 2 prevádzkované v prevádzkovom prostredí posudzovania spĺňali požiadavky na interoperabilitu, výkonnosť, požiadavky v prípade nepredvídaných udalostí a bezpečnostné požiadavky tohto nariadenia.
Ο πάροχος υπηρεσιών αεροναυτιλίας διασφαλίζει ότι τα συστήματα που προσδιορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και λειτουργούν σε περιβάλλον αξιολόγησης πληρούν τις απαιτήσεις διαλειτουργικότητας, επιδόσεων, έκτακτης ανάγκης και ασφάλειας του παρόντος κανονισμού.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) pre dodatočné práce nezahrnuté v pôvodnej uzatvorenej zmluve, ktoré sa však v dôsledku nepredvídaných okolností stali potrebnými na zhotovenie prác popísaných v tejto zmluve, na základe podmienok uvedených v ods. 2;
Έγγραφα πρόσκλησης σε διαδικασία ανταγωνισμού(Άρθρο 167 του Δημοσιονομικού Κανονισμού)
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
a) špecifikuje najmä podrobnosti týkajúce sa finančného príspevku spoločenstva, finančné dojednania a podmienky, všeobecné a konkrétne ustanovenia týkajúce sa dotknutého programu alebo projektu ab) umožňuje primerane poskytnúť čiastky na pokrytie nárastu nákladov a nepredvídaných udalostí.
6. Μετά την ακρόαση, η Επιτροπή, εξ ονόματος της Κοινότητας, λαμβάνει οριστική απόφαση για την έγκριση ή την απόρριψη της πρότασης χρηματοδότησης· πριν ληφθεί η απόφαση, το ενδιαφερόμενο κράτος ΑΚΕ μπορεί να διαβιβάζει στην Επιτροπή οποιοδήποτε στοιχείο θεωρεί αναγκαίο για την ολοκλήρωση της ενημέρωσής του."·
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent