Vous avez cherché: dvojchlopňových (Slovaque - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Italian

Infos

Slovak

dvojchlopňových

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Italien

Infos

Slovaque

nesmú poškodiť organoleptické vlastnosti živých dvojchlopňových mäkkýšov,

Italien

non devono alterare le caratteristiche organolettiche dei molluschi bivalvi vivi;

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

dovoz: vstup živých dvojchlopňových mäkkýšov na územie spoločenstva;

Italien

importazione: l'introduzione nel territorio della comunità di molluschi bivalvi vivi provenienti da paesi terzi;

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

balenie živých dvojchlopňových mäkkýšov sa musí vykonávať vo vyhovujúcich hygienických podmienkach.

Italien

i molluschi bivalvi vivi devono essere confezionati in condizioni igieniche soddisfacenti.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

kontroly zamerané na podmienky uskladnenia a dopravy zásielok živých dvojchlopňových mäkkýšov.

Italien

controlli delle condizioni di conservazione e di trasporto delle partite di molluschi bivalvi vivi.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

musia byť dostatočne pevné, aby zaisťovali účinnú ochranu živých dvojchlopňových mäkkýšov.

Italien

devono essere sufficientemente resistenti da proteggere efficacemente i molluschi bivalvi vivi.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

dopravné prostriedky používané pre zásielky živých dvojchlopňových mäkkýšov musia mať tieto vlastnosti:

Italien

i mezzi di trasporto utilizzati per partite di molluschi bivalvi devono presentare le seguenti caratteristiche:

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

17) "dovoz:" vstup živých dvojchlopňových mäkkýšov na územie spoločenstva;

Italien

17) importazione: l'introduzione nel territorio della comunità di molluschi bivalvi vivi provenienti da paesi terzi;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Slovaque

ktoré schvaľuje určité spracovateľské úpravy, aby sa zabránilo šíreniu patogénnych mikroorganizmov v dvojchlopňových mäkkýšoch a morských ulitníkoch

Italien

recante approvazione di alcuni trattamenti destinati ad inibire lo sviluppo di microrganismi

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

keďže Španielsko a veľká británia navrhli úpravy proti rozširovaniu patogénov v dvojchlopňových mäkkýšoch a morských gastropodoch;

Italien

considerando che la spagna e il regno unito hanno proposto trattamenti destinati ad inibire lo sviluppo di germi patogeni nei molluschi bivalvi e nei gasteropodi marini;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

z 11. decembra 1992,ktoré schvaľuje určité úpravy proti rozšíreniu patogénnych mikroorganizmov v dvojchlopňových mäkkýšoch a morských gastropodoch

Italien

decisione della commissione dell'11 dicembre 1992 recante approvazione di alcuni trattamenti destinati ad inibire lo sviluppo di microrganismi patogeni nei molluschi bivalvi e nei gasteropodi marini

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

ktoré mení a dopĺňa zvláštne podmienky pre dovoz dvojchlopňových lastúrnikov, ostnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov s pôvodom v kórejskej republike

Italien

recante modifica della decisione 95/453/ce che stabilisce le condizioni particolari d'importazione di molluschi bivalvi vivi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini originari della repubblica di corea

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

b) pre každú tretiu krajinu stanoví zvláštne podmienky dovozu živých dvojchlopňových mäkkýšov. tieto podmienky musia obsahovať:

Italien

b) per ciascun paese terzo, le condizioni particolari d'importazione applicabili ai molluschi bivalvi vivi. tali condizioni devono comprendere:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

požiadavky uplatňovania na dovoz živých dvojchlopňových mäkkýšov pochádzajúcich z tretích krajín sa musia prinajmenej rovnať tým, ktoré platia pre produkciu a predaj z krajín spoločenstva.

Italien

le disposizioni applicate alle importazioni di molluschi bivalvi vivi in provenienza dai paesi terzi devono essere almeno equivalenti a quelle previste per la produzione e la commercializzazione dei prodotti comunitari.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

k doprave a distribúcii živých dvojchlopňových mäkkýšov sa používajú uzavreté vozidlá a kontajnery, v ktorých sú udržované pri teplote, ktorá nemá škodlivé účinky na ich kvalitu a životaschopnosť.

Italien

le partite di molluschi bivalvi vivi devono essere trasportate e distribuite per mezzo di veicoli o contenitori chiusi che mantengano i prodotti ad una temperatura tale da non alterare la loro qualità e vitalità.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

"rozhodnutie komisie z 25. júna 1997, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky dovozu dvojchlopňových lastúrnikov, ostnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov s pôvodom

Italien

i molluschi bivalvi, gli echinodermi, i tunicati e i gasteropodi marini originari dell'australia e destinati all'alimentazione umana devono essere originari delle zone di produzione autorizzate che figurano in allegato."articolo 2

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Slovaque

(3) Španielsko, spojené kráľovstvo a holandsko navrhli spracovateľské úpravy, aby sa zabránilo šíreniu patogénnych mikroorganizmov v dvojchlopňových mäkkýšoch a morských ulitníkoch.

Italien

(3) la spagna, il regno unito e i paesi bassi hanno proposto trattamenti destinati ad inibire lo sviluppo di germi patogeni nei molluschi bivalvi e nei gasteropodi marini.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 97/427/es stanovujúce osobitné podmienky dovozu živých dvojchlopňových lastúrnikov, ostnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov s pôvodom v austrálii

Italien

recante modifica della decisione 97/427/ce che stabilisce le condizioni particolari d'importazione di molluschi bivalvi vivi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini originari dell'australia

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

5) pred rozhodnutím uvedeným v bode 3 stanovia členské štáty pre dovoz živých dvojchlopňových mäkkýšov pôvodom z tretích krajín podmienky, ktoré sú prinajmenej rovnaké ako tie, ktoré upravujú produkciu a umiestnenie na trh výrobkov spoločenstva.

Italien

5) in attesa delle decisioni di cui al paragrafo 3, gli stati membri applicano alle importazioni dei molluschi bivalvivivi provenienti dai paesi terzi condizioni almeno equivalenti a quelle relative alla produzione e all'immissione sul mercato dei prodotti comunitari.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

c) zdravotné podmienky praktizované pri reprodukcii živých dvojchlopňových mäkkýšov a ich umiestnení na trh a najmä pri dohľade na oblasti zberu, obzvlášť pokiaľ ide o mikrobiologickú kontamináciu vrátane okolia, ako aj prítomnosti morských biotoxínov;

Italien

c) le norme sanitarie effettivamente applicate per la produzione e la commercializzazione dei molluschi bivalvi vivi, in particolare per la sorveglianza delle zone di raccolta in relazione alla contaminazione microbiologica e ambientale, nonché alla presenza di biotossine marine;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

rozhodnutie komisie 2003/774/es z 30. októbra 2003, ktoré schvaľuje určité spracovateľské úpravy, aby sa zabránilo šíreniu patogénnych mikroorganizmov v dvojchlopňových mäkkýšoch a morských ulitníkoch, sa má začleniť do dohody.

Italien

occorre integrare nell'accordo la decisione 2003/774/ce della commissione, del 30 ottobre 2003, recante approvazione di alcuni trattamenti destinati ad inibire lo sviluppo di microrganismi.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,132,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK