Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
veľká väčšina ck považuje za najbližšieho konkurenta spoločností galileo aj worldspan na odberateľskej strane spoločnosť amadeus.
a valle, la grande maggioranza delle agenzie di viaggi considerano amadeus il più stretto concorrente sia di galileo sia di worldspan.
podmienky hospodárskej súťaže sa posudzovali v súvislosti s podnikmi nachádzajúcimi sa v meniacich sa vzdialenostiach od najbližšieho konkurenta na druhej strane hranice.
le condizioni di concorrenza sono state esaminate rispetto alle imprese situate a varie distanze dal concorrente più vicino dall'altro lato del confine.
ak sa v mieste aplikácie náplasti objaví nepríjemné podráždenie, môže sa náplasť nalepiť na iné vhodné miesto do najbližšieho dňa výmeny náplasti.
se l’ uso del cerotto provoca un’ irritazione fastidiosa, si può applicare un cerotto nuovo su un’ altra parte finché non si arriva al successivo giorno di sostituzione.
mostné piliere musia byť vo vzdialenosti 4500 mm od najbližšieho okraja jazdnej dráhy v závislosti od vplyvov oblúka.
le spalle del ponte devono situarsi a 4500 mm dal lembo di rotaia più vicino, compatibilmente con l’effetto di curvatura.
3. ak intervenčná agentúra neprevezme nelúpanú ryžu z najbližšieho intervenčného centra určenom v súlade s odsekom 1, tak dodatočné prepravné náklady znáša intervenčná agentúra.
3. se l'organismo d'intervento non prende in consegna il risone nel centro di intervento più vicino stabilito conformemente al paragrafo 1, le spese di trasporto supplementari sono a carico dell'organismo d'intervento.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. náklady na dopravu zo skladu, v ktorom je tovar uskladnený počas predkladania ponuky do najbližšieho intervenčného skladu, patria do zodpovednosti žiadateľa.
1. le spese di trasporto dal magazzino in cui si trova la merce al momento della presentazione dell'offerta sino al centro di intervento più vicino sono a carico dell'offerente.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. náklady na prepravu tovarov zo skladu, v ktorom sa skladujú v čase predkladania ponuky do najbližšieho intervenčného centra určeného v súlade s odsekom 1, znáša žiadateľ.
2. le spese di trasporto dal deposito in cui la merce è immagazzinata al momento della presentazione dell'offerta sino al centro d'intervento più vicino, stabilito conformemente al paragrafo 1, sono a carico dell'offerente.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
program najbližšieho zasadnutia svetového fóra ehk osn pre harmonizáciu predpisov o vozidlách bude zahŕňať najmä hlasovanie o (novom) návrhu predpisu o oddeľovacích systémoch pre osobné vozidlá.
l'ordine del giorno di una delle prossime riunioni del forum mondiale per l'armonizzazione delle regolamentazioni sui veicoli dell'unece prevede in particolare la votazione su un (nuovo) progetto di regolamento relativo ai dispositivi di separazione per le autovetture.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5. ak je počet dní počas období uvedených v odsekoch 3 a 4 nepárny, počet dní odpočítaných od 30-dňovej lehoty podľa týchto odsekov sa rovná polovici najbližšieho nižšieho párneho čísla.
5. quando i periodi di cui ai paragrafi 3 e 4 sono costituiti da un numero di giorni dispari, il numero di giorni da detrarre dal termine di trenta giorni a norma dei paragrafi suddetti è uguale alla metà del numero pari immediatamente inferiore a tale numero dispari.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ustanovenia týkajúce sa uvoľnenia a implementácie nových finančných zdrojov by však nemali nadobudnúť účinnosť pred nadobudnutím platnosti najbližšieho viacročného finančného rámca stanoveného v prílohe ia k revidovanej dohode. preto bude finančná spolupráca počas prechodného obdobia a najdlhšie do 31. decembra 2007 financovaná zo zostatku deviateho erf a zostatkov prevedených z predchádzajúcich erf.
tuttavia, le disposizioni riguardanti l’erogazione e l’esecuzione delle nuove risorse finanziarie non possono essere applicate prima dell’entrata in vigore del prossimo quadro finanziario pluriennale di cui all’allegato i bis dell’accordo riveduto. la cooperazione finanziaria nel periodo transitorio e fino al 31 dicembre 2007 al più tardi sarà pertanto finanziata con le restanti risorse del 9° fes e i saldi trasferiti dai precedenti fes.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: