Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
používanie zjednodušenej dokumentácie počas letu.
wykorzystywanie w locie uproszczonej dokumentacji;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. novÉ spoločnÉ ciele zjednodušenej omk pre sociÁlnu ochranu a sociÁlne začlenenie
2. nowe wspÓlne cele usprawnionej omk dotyczącej ochrony socjalnej i integracji społecznej
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5. Členské štáty môžu rozhodnúť, či k zjednodušenej schéme uplatnia článok 4.
5. państwa członkowskie mogą decydować o stosowaniu art. 4 do uproszczonego systemu.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
táto reforma viedla k zníženiu závislosti na zvláštnom konaní a významnému zvýšeniu využívania zjednodušenej metódy.
pokolenie to obejmuje biologiczne lub adoptowane dzieci imigrantów, które przybywają do kraju w ramach łączenia rodzin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. komisia uverejní výsledky konania verejnej súťaže v zjednodušenej forme v Úradnom vestníku európskej únie.
4. komisja publikuje wyniki procedury przetargowej w uproszczonej formie w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e vo v ár st lebo vychádza z veľmi zjednodušenej zásady: keď ulovíme menej rýb, ceny porastú.
e op i r u y b we w la r się mniej ryb, ceny idą w górę.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
po neúspechu referenda vo francúzsku a holandsku, naša skupina podporila iniciatívu prezidenta nicolasa sarkozyho na vypracovanie zjednodušenej zmluvy,
owo przekonanie nadało nowy impuls negocjacjom międzyrządowym, które doprowadziły wraz z traktatem z maastrichtu, obowiązującym od dnia 1 listopada 1993 r., do znacznego ożywienia integracji europejskiej.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tento typ zjednodušenej metódy ponúka aj tú výhodu, že umožňuje polokvantitatívnu aproximáciu veľkosti rizika, ak neexistuje žiadna limitná hodnota ohrozenia.
zaletą tego rodzaju metod uproszczonych jest możliwość półilościowej oceny wielkości ryzyka, jeśli nie ustalono dopuszczalnej wartości narażenia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. spôsobom výnimky z článku 118a, môžu členské štáty dať farmárom možnosť výberu zjednodušenej schémy pre výpočet zaťaženia pôdy s produkciou krmovín jednotkami dobytka.
1. w drodze odstępstwa od art. 118a państwa członkowskie mogą dać rolnikom opcję wyboru uproszczonego planu obliczania gęstości hodowlanej.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. deklarant môže na základe žiadosti a v súlade s podmienkami a spôsobom ustanoveným v článku 270 predložiť vyhlásenie na prepustenie do režimu v zjednodušenej forme, keď je tovar predložený colnici.
1. po przedstawieniu wniosku osoba zainteresowana upoważniona jest, zgodnie z warunkami i w sposób ustanowiony w art. 270, do dokonania zgłoszenia o objęcie procedurą na podstawie zgłoszenia uproszczonego, jeżeli towary przedstawione są organom celnym.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
príslušné orgány môžu povoliť, aby bola žiadosť uvedená v článkoch 4, 6 a 11 podaná v zjednodušenej forme, pokiaľ ide o tovar dovážaný podľa podmienok uvedených v článkoch 16 a 17.
w przypadku artykułów przywożonych zgodnie z warunkami, o których mowa w art. 16 i 17, właściwe organy mogą zezwolić, aby wniosek, o którym mowa w art. 4, 6 i 11, był składany w formie uproszczonej.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
7. Členské štáty môžu rozhodnúť o realizácii zjednodušenej schémy na národnej alebo regionálnej úrovni a o skombinovaní dátumu platieb podľa zjednodušenej schémy s dátumom platby podľa akejkoľvek inej schémy podpory.";
7. państwa członkowskie mogą zdecydować o wprowadzeniu uproszczonego systemu na poziomie krajowym lub regionalnym oraz o połączeniu terminów przekazywania płatności w ramach uproszczonego systemu z terminem przekazywania płatności w ramach każdego innego systemu wsparcia.";
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
súčasne s predložením svojho návrhu rozhodnutia na použitie fondu dá komisia podnet na postup trialógu, v prípade potreby v zjednodušenej podobe, aby sa v rámci oboch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda o potrebe použiť fond a o požadovanej sume a obom zložkám rozpočtového orgánu predloží návrh na presun do príslušných rozpočtových riadkov.
przedstawiając wniosek dotyczący decyzji w sprawie wykorzystania funduszu, komisja uruchomi procedurę rozmów trójstronnych, w razie konieczności, w uproszczonej formie, celem uzyskania zgody obydwu organów władzy budżetowej co do konieczności wykorzystania funduszu i wymaganej kwoty, a także przedstawi obydwu organom władzy budżetowej wniosek dotyczący przesunięcia do odpowiednich pozycji budżetu.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. spojené štáty získajú nárok na výhody zo zjednodušenej certifikačnej schémy, keď oznámia európskemu spoločenstvu zmenu právneho statusu názvov 17 vín. vína spoločenstva budú oslobodené od certifikačných požiadaviek usa, čo bude evidentne výhodné pre vývoz vína zo spoločenstva.
4. stany zjednoczone będą mogły korzystać z uproszczonego schematu certyfikacji po zawiadomieniu wspólnoty europejskiej o zmianie statusu prawnego wyżej wymienionych 17 nazw win. wina ze wspólnoty będą zwolnione z wymogów certyfikacyjnych usa, co będzie zdecydowanie korzystne dla wspólnotowego wywozu win.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) s cieľom dosiahnutia cieľov európskej únie rada prijala dohovor o zjednodušenom postupe extradície medzi členskými štátmi európskej únie [3] (ďalej len "dohovor o zjednodušenej extradícii") a dohovor o extradícii medzi členskými štátmi európskej únie [4] (ďalej len "dohovor o extradícii").
(1) do osiągnięcia celów unii europejskiej rada ustanowiła konwencję w sprawie uproszczonej procedury ekstradycyjnej między państwami członkowskimi unii europejskiej [3] (dalej zwaną "konwencją o uproszczonej ekstradycji") oraz konwencję odnoszącą się do ekstradycji między państwami członkowskimi unii europejskiej [4] (dalej zwaną "konwencją o ekstradycji").
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent