Vous avez cherché: rovnobežný (Slovaque - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Portugais

Infos

Slovaque

rovnobežný

Portugais

paralelo

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

smer nárazu musí byť v horizontálnej rovine a rovnobežný s pozdĺžnou vertikálnou rovinou systému čelnej ochrany inštalovaného na vozidle alebo montážnom ráme.

Portugais

a direcção do impacto deve situar-se no plano horizontal e paralelo ao plano longitudinal vertical do sistema de protecção frontal, tal como montado no veículo ou no suporte de ensaio.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

kľučky, ktoré sa otáčajú von ktorýmkoľvek smerom, ktorý nie je rovnobežný s rovinou dverí majú byť, ak sú v uzavretej polohe obklopené ochranným prvkom alebo byť zapustené.

Portugais

os puxadores que giram para o exterior em qualquer direcção que não seja paralela ao plano da porta devem, na posição fechada, estar colocados num encaixe de protecção ou num alvéolo.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

6.6.2.1. v prípade kľučiek, ktoré sa otáčajú rovnobežne s rovinou dverí, má otvorený koniec kľučiek smerovať dozadu. koniec takýchto kľučiek má byť otočený späť smerom k rovine dverí a inštalovaný do ochrannej obruby alebo musí byť zapustený. otvorený koniec je otočený buď dozadu alebo dolu.6.6.2.2. kľučky, ktoré sa otáčajú von ktorýmkoľvek smerom, ktorý nie je rovnobežný s rovinou dverí majú byť, ak sú v uzavretej polohe obklopené ochranným prvkom alebo byť zapustené.

Portugais

6.6.2.1. no caso dos puxadores que giram paralelamente ao plano da porta, a extremidade aberta do puxador deve ser orientada para trás. esta extremidade deve ser rebatida em direcção ao plano da porta e colocada num encaixe de protecção ou num alvéolo.6.6.2.2. os puxadores que giram para o exterior em qualquer direcção que não seja paralela ao plano da porta devem, na posição fechada, estar colocados num encaixe de protecção ou num alvéolo. a extremidade aberta deve estar orientada, quer para trás quer para baixo.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,113,237 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK