Vous avez cherché: davcna tajnost (Slovène - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovenian

German

Infos

Slovenian

davcna tajnost

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Allemand

Infos

Slovène

tajnost

Allemand

vertraulichkeit

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Slovène

tajnost:% 1

Allemand

privatheit: %1

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

poklicna tajnost

Allemand

berufsgeheimnis

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Slovène

tajnost kemijskih imen

Allemand

vertraulichkeit der chemischen namen

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

svetovalni odbor — tajnost

Allemand

beirat -geheimhaltungspflicht

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

varstvo in tajnost osebnih podatkov

Allemand

schutz und vertraulichkeit personenbezogener daten

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

3.7.2.6 tajnost preiskave

Allemand

3.7.2.6 schweigepflicht

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

podrobnosti (vidnost, tajnost, itd.)

Allemand

& details (sichtbarkeit, privatheit, etc.)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Slovène

industrijska in poslovna tajnost ne velja za:

Allemand

nicht unter das betriebs -und geschäftsgeheimnis fallen:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

industrijska in poslovna tajnost se ne uporablja za:

Allemand

nicht unter das betriebs-und geschäftsgeheimnis fallen:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

za prilogo 4 k priročniku sirene se umakne tajnost.

Allemand

anlage 4 des sirene-handbuchs wird freigegeben.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

-poslovno ali industrijsko tajnost, vključno intelektualno lastnino,

Allemand

-geschäfts-und betriebsgeheimnisse einschließlich des geistigen eigentums;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

za prilogi 2 in 5 k priročniku sirene se umakne tajnost.

Allemand

die anlagen 2 und 5 des sirene-handbuchs werden freigegeben.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

za industrijsko in poslovno tajnost se ne štejejo naslednji podatki:

Allemand

nicht unter das betriebs-und geschäftsgeheimnis fallen:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

(2) vsi prejemniki varujejo tajnost poslovno občutljivih informacij.

Allemand

(2) alle empfänger behandeln wirtschaftlich sensible informationen vertraulich.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

(3) za nekatere dele priročnika sirene je treba tajnost umakniti.

Allemand

(3) bestimmte teile des sirene-handbuchs sollten freigegeben werden.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

2. zaupni podatki, pridobljeni ob uporabi te uredbe, so poslovna tajnost.

Allemand

(2) die in anwendung dieser verordnung erteilten vertraulichen auskünfte unterliegen der geheimhaltungspflicht.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

-tajnost postopkov organov javnih oblasti, mednarodnih odnosov in obrambo države,

Allemand

-die vertraulichkeit der beratungen von behörden, die internationalen beziehungen und die landesverteidigung;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

(c) bi se zaradi pomoči kršila industrijska, poslovna ali poklicna tajnost.

Allemand

c) ein betriebs-, geschäfts- oder berufsgeheimnis verletzt würde.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

3. države članice in komisija zagotovijo tajnost vseh podatkov v zvezi s komercialno uporabo ali izdelavo.

Allemand

(3) die mitgliedstaaten und die kommission tragen dafür sorge, daß die angaben, die ein betriebs -oder fabrikationsgeheimnis darstellen, geheim behandelt werden.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,908,601 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK