Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"poslovalnica":
niederlassung :
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(c)„poslovalnica“:
c)"niederlassung":
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
c)%quot%poslovalnica%quot%:
c) niederlassung:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
državo članico, v kateri je poslovalnica, ki krije nevarnost;
der mitgliedstaat, in dem das unternehmen niedergelassen ist, welches das risiko deckt;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
poslovalnica banke ing evropskega ekonomskosocialnega odbora, ki se nahaja v pritliãju (tel.
eine bestimmte anzahl von pcs und druckern stehtden mitgliedern im mitgliederraum („espace conseillers“) (siehe ziffer 4) zur verfügung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
odškodninski organ v državi članici, v kateri je poslovalnica zavarovalnice, ki je izdala polico;
die entschädigungsstelle im mitgliedstaat der niederlassung des versicherungsunternehmens, die die vertragspolice ausgestellt hat,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
državo članico, v kateri je nevarnost, če slednjo krije poslovalnica, ki je v drugi državi članici.
der mitgliedstaat, in dem das risiko belegen ist, das von einem in einem anderen mitgliedstaat niedergelassenen unternehmen gedeckt wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
državo članico, v kateri je nevarnost, če slednjo krije poslovalnica, ki je v drugi državi članici.Člen 3
der mitgliedstaat, in dem das risiko belegen ist, das von einem in einem anderen mitgliedstaat niedergelassenen unternehmen gedeckt wird.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
protiponudbe ene institucije lahko predloži samo ena poslovalnica( bodisi sedež ali izbrana podružnica) v vsaki državi članici.
gebote eines instituts können in jedem mitgliedstaat nur von einer niederlassung eingereicht werden( entweder von der hauptverwaltung oder einer hierfür ausgewählten zweigstelle).
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
(b) odškodninski organ v državi članici, v kateri je poslovalnica zavarovalnice, ki je izdala polico;
b) die entschädigungsstelle im mitgliedstaat der niederlassung des versicherungsunternehmens, die die vertragspolice ausgestellt hat;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
protiponudbe vsake institucije lahko predloži izključno ena njena poslovalnica( bodisi sedež bodisi izbrana podružnic) v vsaki državi članici.
gebote eines instituts können in jedem mitgliedstaat nur von einer niederlassung eingereicht werden( entweder von der hauptverwaltung oder einer hierfür ausgewählten zweigstelle).
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
delodajalec ni dolžan plačevati višjih prispevkov zaradi tega, ker je njegova poslovalnica, sedež ali sedež njegovega podjetja na ozemlju države članice, ki ni pristojna država.
ein arbeitgeber kann nicht deshalb zur zahlung höherer beiträge herangezogen werden, weil sein wohnsitz oder der sitz seines unternehmen im gebiet eines anderen als des zuständigen mitgliedstaats liegt.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
od institucije s poslovalnicami v več kakor eni državi članici mora vsaka poslovalnica izpolnjevati obvezne rezerve pri nacionalni centralni banki, v kateri je ustanovljena, v znesku, ki ustreza osnovi za rezerve v posamezni državi članici.
ein institut, das niederlassungen in mehr als einem mitgliedstaat unterhält, ist verpflichtet, entsprechend seiner mindestreservebasis in den jeweiligen mitgliedstaaten mindestreserven bei den nationalen zentralbanken dieser mitgliedstaaten zu unterhalten.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
vsaka poslovalnica mora glede poslov, opravljenih v okviru opravljanja storitev, svoj nadzorni organ obvestiti o znesku premij - ne da bi pri tem odtegnila pozavarovanje - po državah članicah in po skupinah zavarovalnih vrst.
jede niederlassung muß ihrer aufsichtsbehörde für im wege des dienstleistungsverkehrs getätigte geschäfte die gebuchten prämienbeträge - ohne abzug der rückversicherung - pro mitgliedstaat und pro zweig mitteilen .
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
imenovanje zastopnika samo po sebi ne pomeni odprtja podružnice ali zastopstva za namene člena 6(2)(b) direktive 73/239/egs 143, zastopnik pa prav tako ni poslovalnica v smislu člena 2(c) te direktive.
die ernennung des vertreters als solche bedeutet nicht die eröffnung einer zweigniederlassung oder agentur im sinne von artikel 6 absatz 2 buchstabe b) der richtlinie 73/239/ewg 143 und der vertreter stellt keine niederlassung im sinne von artikel 2 buchstabe c) der vorliegenden richtlinie dar.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: