Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ti organi po potrebi pooblastijo agencije iz člena 6 asor.
those authorities shall, where appropriate designate the agencies referred to in article 6 of the asor.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
5 generalni sekretariat sveta objavi datum začetka veljavnosti asor v uradnem listu evropskih skupnosti.
the date on which the asor enters into force will be published in the official journal of the european communities by the general secretariat of the council.
ker člen 13 asor predvideva, da pogodbenice sprejmejo ukrepe, potrebne za izvajanje sporazuma;
whereas article 13 of the asor provides that the contracting parties shall adopt the measures required to implement the agreement;
po potrebi komisija zahteva sklic sestanka pogodbenic po členu 16(1) asor.
where appropriate, the commission shall request that a meeting of the contracting parties be convened in accordance with article 16 (1) of the asor.
ker je treba za izvajanje asor v skupnosti natančno določiti nekatera pooblastila sveta, komisije in držav članic;
whereas, in order to implement the asor in the community, certain powers of the council, the commission and the member states should be specified;
podobno komisija obvesti države članice o vsakem preklicu take izjave po členu 17(2) asor.
similarly, the commission shall inform the member states of every withdrawal of such a declaration in accordance with article 17 (2) of the asor.
vsaki potrditvi ali ratifikaciji asor s strani pogodbenice po začetku njegove veljavnosti po členu 18(3) asor,
any approval or ratification of the asor by a contracting party after its entry into force, pursuant to article 18 (3) of the asor,
Če država članica pri izvajanju asor ali ukrepov, sprejetih po členu 13 asor, naleti na težave, o tem obvesti komisijo in druge države članice.
when a member state encounters difficulties in the operation of the asor or of the measures taken under article 13 thereof, it shall inform the commission and the other member states.
sporazum o mednarodnem prevozu potnikov po cesti z občasnimi avtobusnimi prevozi (asor), podpisan v dublinu 26. maja 1982, ne predvideva možnosti za pristop novih pogodbenic.
the agreement on the international carriage of passengers by road by means of occasional coach and bus services (asor), signed in dublin on 26 may 1982 does not provide for any scope for the accession of new parties.