Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
brazilija je bila tako država z najbolj reprezentativnim obsegom domače prodaje v preiskovalnem obdobju.
le brésil était par conséquent le pays présentant le volume de ventes intérieures le plus représentatif pendant la période d'enquête.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. raziskovanja iz člena 1, se izvedejo v obliki popisa ali pa z reprezentativnim vzorčenjem.
1. les enquêtes visées à l'article 1er sont effectuées sous la forme d'enquêtes exhaustives ou par sondages représentatifs.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prav tako sem zaprosil, da bi reprezentativnim organizacijam civilne družbe ponudili možnost za uporabo infrastrukture eeso.
j'avais également demandé que l'on puisse offrir aux organisations représentatives de la société civile la possibilité d'utiliser l'infrastructure du cese.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-bodisi evidentiranim odstotkom nečistoč v primerjavi z reprezentativnim odstotkom za stopnjo 5 ali evidentirano stopnjo in stopnjo 5 in
-d'une part, soit le pourcentage d'impuretés constaté et le pourcentage d'impuretés représentatif du grade n° 5 ou le grade constaté et le grade n° 5, et
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vendar pa lahko države članice v ustrezno utemeljenih primerih izjemoma sprejmejo količino do 10% pod reprezentativnim donosom.
toutefois, dans des cas dûment justifiés, les États membres peuvent accepter, à titre exceptionnel, que cette quantité soit inférieure au rendement représentatif, à concurrence de 10% dudit rendement.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
odbor upa, da določba glede posvetovanja na ravni skupnosti v splošni uredbi iz aprila 2006 zagotavlja pravico do udeležbe tudi drugim evropskim reprezentativnim organizacijam.
le comité espère que dans la disposition prévue par les règlements généraux, dans leur version d'avril 2006 à propos de la consultation au niveau de la communauté, le droit d'y participer est également garanti aux autres organisations européennes représentatives.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. države članice bodo izvajale preglede organizacij, ki pripadajo reprezentativnim združenjem, da preverijo izpolnjevanje pogojev, za dodelitev finančnega prispevka skupnosti.
1. les États membres effectuent des contrôles des organisations associées au sein des associations représentatives, de façon à vérifier le respect des conditions pour le paiement de la participation financière communautaire.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
za zagotovitev popolne kar največje preglednosti in primerljivosti ponudb bi morali ti podatki vsebovati predvsem letni odstotek obresti za ta kredit ponazoritev z reprezentativnim primerom ter skupne obresti na posojilo in bi jih bilo treba v vsej skupnosti določiti na enak način.
aux fins d'une parfaite transparence aussi complète que possible et pour permettre la comparabilité des offres, ces informations devraient comporter, notamment, le taux annuel effectif global afférent au crédit à l'aide d'un exemple représentatif, ainsi que le coût total prêteur, établi de la même manière dans toute la communauté.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. dodatne dajatve, ki ustrezajo reprezentativnim cenam, navedenim v skladu s členom 2(1), so prikazane v prilogi i.
2. les droits additionnels correspondant aux prix représentatifs fixés en vertu de l'article 2 paragraphe 1 sont ceux figurant à l'annexe i.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to metodo lahko prenehajo uporabljati, kadar ugotovijo, da so med danim poslovnim letom ali krajšim reprezentativnim obdobjem najmanj treh mesecev prenehala nihanja stroškov ali valutnih tečajev, ki so uporabo take metode opravičevala.
ils peuvent cesser d’appliquer cette méthode s’ils constatent, sur une année fiscale donnée ou sur une période représentative plus courte d’au moins trois mois, la disparition des fluctuations de coûts ou de taux de change qui justifiaient le recours à ladite méthode.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. med najbolj reprezentativnim obdobjem za prodajo semena s poreklom iz skupnosti se cena na svetovnem trgu določi periodično. zadnja cena, določena med navedenim obdobjem, se uporabi za določitev pomoči za preostanek tržnega leta.
2. au cours de la période la plus représentative pour l'écoulement des graines communautaires, le prix du marché mondial est déterminé périodiquement. le dernier prix déterminé au cours de cette période est retenu pour la fixation de l'aide valable pour le reste de la campagne.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. kadar je pozitivnih polovica ali več vzorcev, odvzetih z reprezentativnim vzorčenjem skladno z določili člena 17, se lahko rejec odloči za pregled vseh živali na kmetiji, ki so nemara sumljive, ali za zakol teh živali.
3. toutefois, si la moitié ou plus des prélèvements effectués sur l'échantillon représentatif conformément à l'article 17 est positive, le choix est laissé à l'éleveur entre un contrôle sur l'ensemble des animaux présents sur l'exploitation et susceptibles d'être suspects ou la mise à mort de ces animaux.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
%quot%2. Če je bila med celotnim referenčnim obdobjem proizvodnja prizadeta zaradi višje sile ali izjemnih okoliščin, država članica izračuna referenčni znesek na podlagi obdobja od leta 1997 do leta 1999 ali v primeru sladkorne pese, sladkornega trsa in cikorije na podlagi najbližjega tržnega leta pred reprezentativnim obdobjem, izbranim v skladu s točko k priloge vii. smiselno se uporablja odstavek 1.%quot%
"2. si la totalité de la période de référence a été affectée par le cas de force majeure ou les circonstances exceptionnelles, l'État membre calcule le montant de référence sur la base de la période 1997 à 1999 ou, dans le cas de la betterave à sucre, de la canne à sucre et de la chicorée, sur la base de la campagne de commercialisation la plus proche précédant la période représentative retenue conformément au point k de l'annexe vii. dans ce cas, le paragraphe 1 s'applique mutatis mutandis."
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent