Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(i) maso v stanju, pripravljenem za vožnjo;
i) la massa in ordine di marcia;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"po skrbno pripravljenem umiku, smo se utrdili v položajih, pripravljenih za naprej."
dopo un ritiro preparato con cura, ci siamo trincerati in posizioni riparate.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
se vsi prodajni izdelki podjetja nahajajo na vnaprej pripravljenem ceniku, s cenami iz zadnje prodajne faze;
tutti i prodotti venduti dall’impresa siano indicati in un elenco precostituito dei prezzi al consumo finale;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poleg tega takšne živali spremlja veterinarsko spričevalo, ki ustreza vzorcu, pripravljenem v skladu s postopkom iz navedene direktive.
inoltre detti animali devono essere muniti di un certificato sanitario conforme al modello elaborato secondo la procedura di cui alla medesima direttiva.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pmo je že začel preizkušati na novo razvite module za vodenje posameznih pravic. v pripravljenem obsežnem programu preizkušanja se upoštevajo izkušnje iz preteklosti.
la commissione dovrebbe fare in modo che le nuove applicazioni vengano rese operative solo una volta ottenuta la prova che i risultati della verifica dei sistemi sono soddisfacenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na gradivu, pripravljenem v okviru projekta, bo na vidnem mestu prikazana zastava unije v skladu s smernicami unije za ustrezno uporabo in prikaz zastave.
sul materiale prodotto dal progetto figurerà in modo evidente la bandiera dell’unione, conformemente agli orientamenti dell’unione per l’uso corretto e la riproduzione corretta della bandiera.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
poleg tega žive živali spremlja veterinarsko spričevalo, ki ustreza vzorcu, pripravljenem v skladu s postopkom iz navedene direktive.
inoltre detti animali vivi devono essere accompagnati da un certificato sanitario conforme al modello elaborato secondo la procedura di cui alla medesima direttiva.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
zato so njune analize temeljile na javno razpoložljivih informacijah, predvsem pa na pripravljenem analitičnem poročilu o izvedljivosti projekta omrežja kablov iz steklenih vlaken do doma v amsterdamu [99].
la commissione ricorda che né l’upc né rbb, la società di consulenza che ha elaborato diversi rapporti nell’ambito dell’indagine per conto dell’upc, avevano accesso al piano aziendale reale della gna e le loro analisi erano, quindi, basate su informazioni pubbliche, soprattutto su un rapporto di analisi circa la fattibilità di un progetto per una rete di accesso in fibre ottiche a amsterdam [99].
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
masa vozila v stanju, pripravljenem za vožnjo, kakor je opredeljeno v alinei 2.6 priloge i k direktivi 70/156/egs, brez voznika.
la massa del veicolo in ordine di marcia, definita al punto 2.6 dell'allegato i della direttiva 70/156/cee, senza il conducente;
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
43. ponovno izpostavlja potrebo po usklajenem, skupnem in dobro pripravljenem nastopu evropske unije pred 61. zasedanjem unchr, med njim in po njem, kar bo omogočilo učinkovit in dejanski prispevek k razpravi;
43. riafferma la necessità di un approccio coordinato, concertato e ben preparato da parte dell'unione europea prima, durante e dopo la 61a sessione dell'unchr in modo da garantire un contributo efficiente ed efficace ai suoi lavori;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ob upoštevanju uredbe sveta (es) št. 1095/96 z dne 18. junija 1996 o izvajanju koncesij, določenih v programu cxl, pripravljenem neposredno po zaključku pogajanj po členu xxiv, 6 gatt-a [2],
visto il regolamento (ce) n. 1095/96 del consiglio, del 18 giugno 1996, relativo all'attuazione delle concessioni figuranti nel calendario cxl stabilito nel quadro della conclusione dei negoziati a norma dell'articolo xxiv, paragrafo 6, del gatt [2],
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 46
Qualité :
Référence: