Vous avez cherché: antidiabetiki (Slovène - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Polonais

Infos

Slovène

antidiabetiki:

Polonais

leki przeciwcukrzycowe:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

29 emea 2005 antidiabetiki:

Polonais

leki przeciwcukrzycowe:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovène

insulin in peroralni antidiabetiki,

Polonais

insuliną i doustnymi lekami przeciwcukrzycowymi,

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

nj zdravljenih samo s peroralnimi antidiabetiki.

Polonais

w o

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovène

2 krvi samo s temi peroralnimi antidiabetiki ni ustrezno urejena.

Polonais

2 pacjenta.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovène

farmakoterapevtska skupina: peroralni antidiabetiki, tiazolidindioni, oznaka atc:

Polonais

grupa farmakoterapeutyczna: doustne leki przeciwcukrzycowe, pochodne tiazolidynodionu, kod atc:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

farmakoterapevtska skupina: peroralni antidiabetiki; tiazolidindioni; oznaka atc:

Polonais

grupa farmakoterapeutyczna: doustne leki zmniejszające stężenie glukozy we krwi, tiazolidynodiony; kod atc:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Slovène

starlix, podobno kot drugi peroralni antidiabetiki, v nosečnosti ni priporočljiv.

Polonais

podobnie jak w przypadku innych doustnych leków przeciwcukrzycowych nie zaleca się stosowania preparatu starlix w czasie ciąży.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

kliničnih izkušenj s pioglitazonom v trojni kombinaciji z drugimi peroralnimi antidiabetiki ni.

Polonais

brak danych klinicznych dotyczących stosowania pioglitazonu jednocześnie z innymi doustnymi lekami przeciwcukrzycowymi.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

a zdravilom exubera samim ali v kombinaciji s peroralnimi antidiabetiki, kot pri bolnikih,

Polonais

exubera w monoterapii lub w skojarzeniu z lekami doustnymi, pozwoliło uzyskać większą du

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

učinkovitost zniževanja glukoze v krvi s peroralnimi antidiabetiki se pri mnogih bolnikih sčasoma zmanjša.

Polonais

21 u wielu pacjentów z czasem dochodzi do osłabienia działania zmniejszającego stężenie glukozy we krwi wywieranego przez preparat hipoglikemizujący.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Slovène

zdravilo xiliarx sodi v skupino zdravil, ki se imenujejo “ peroralni antidiabetiki ”.

Polonais

xiliarx należy do grupy leków zwanych „ doustnymi lekami przeciwcukrzycowymi ”.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovène

a peroralnimi antidiabetiki ni zadostna, se je hba1c bolj izboljšal pri bolnikih, zdravljenih s shemami z

Polonais

exubera w monoterapii lub w skojarzeniu z lekami doustnymi, pozwoliło uzyskać większą du

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovène

izboljšal urejenosti glikemije pri bolnikih z diabetesom tipa 2, ki so imeli bolezen zadostno urejeno s peroralnimi antidiabetiki.

Polonais

u pacjentów z cukrzycą typu 2 wystarczająco kontrolowaną za pomocą doustnych środków przeciwcukrzycowych nie uzyskano dalszej poprawy po zastosowaniu wziewnej insuliny.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

nj zdravilom exubera samim ali v kombinaciji s peroralnimi antidiabetiki, kot pri bolnikih, zdravljenih samo s peroralnimi antidiabetiki.

Polonais

w o

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovène

5 sočasno dajanje s peroralnimi antidiabetiki metforminom, glibenklamidom in akarbozo ni povzročilo nobenih klinično pomembnih farmakokinetičnih interakcij z rosiglitazonom.

Polonais

jednoczesne stosowanie innych doustnych leków przeciwcukrzycowych takich jak metformina, glibenklamid czy akarboza, nie prowadziło do wystąpienia klinicznie istotnych interakcji farmakokinetycznych z rozyglitazonem.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Slovène

om zdravljenja z zdravilom exubera in številnimi peroralnimi antidiabetiki, se lahko pojavi, če je odmerek insulina prevelik glede na potrebo po njem.

Polonais

ciężka hipoglikemia,

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovène

rezultati kliničnih študij s peroralnimi antidiabetiki pioglitazonom, metforminom in gliburidom v kombinaciji z vildagliptinom niso pokazali nobenih klinično pomembnih farmakokinetičnih interakcij pri ciljni populaciji.

Polonais

wyniki badań klinicznych przeprowadzonych z doustnymi lekami przeciwcukrzycowymi – pioglitazonem, metforminą i gliburydem w skojarzeniu z wildagliptyną nie wykazały klinicznie istotnych interakcji farmakokinetycznych w populacji docelowej.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

antidiabetiki (peroralna zdravila in insulini): morda bo treba prilagoditi odmerek antidiabetika (glejte poglavje 4. 4);

Polonais

produkty lecznicze przeciwcukrzycowe (produkty lecznicze doustne i insulina): może być wymagane dostosowanie dawki produktów leczniczych przeciwcukrzycowych (patrz punkt 4. 4);

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Slovène

antidiabetiki (peroralni antidiabetiki in insulin): včasih je treba prilagoditi odmerek antidiabetika (glejte poglavje 4. 4).

Polonais

może być konieczne dostosowanie dawki przeciwcukrzycowych produktów leczniczych (patrz punkt 4. 4).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,621,374 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK