Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kerry irska
kerry irsko
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
član kerry county council,
člen kerry county council,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
killorglin, country kerry irska
killorglin, county kerry irsko
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ltd., killorglin, county kerry, irska
kerry, irsko
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ltd., killorglin, county kerry, irska.
ltd., killorglin, county kerry, irsko.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
48 -ga. n. hanlon kerry foods tralee road, listowel co. kerry ireland -rumene mazave maščobe, kakor so opredeljene v uredbi sveta (es) št. 2991/94, razen maščob za kuho in peko ter namazov na osnovi masla in drugih živalskih maščob; izdelek vsebuje največ 3 g (pri enem izdelku na dan) ali največ 1 g (pri treh izdelkih na dan) dodanih fitosterolov/fitostanolov. -fsai [6] (irl)je predložil mnenje o snovni enakovrednosti živil z živili, odobrenimi z odločbami komisije 2004/333/es, 2004/334/es in 2004/336/es. -15. junij 2005 -4. julij 2005 -
48 -n. hanlon kerry foods tralee road, listowel co. kerry irsko -pomazánky ze žlutého tuku vymezené v nařízení rady (es) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů. -fsai [6] (irl) vydala stanovisko, že tyto potraviny jsou podstatně rovnocenné s potravinami povolenými rozhodnutími komise 2004/333/es, 2004/334/es a 2004/336. -15. června 2005 -4. července 2005 -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: