Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ne uporabljajte visokih temperatur.
vyšší teploty nepoužívejte.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
učinki naraščajočih temperatur na zemlji so že opazni.
již dnes pociťujeme dopady rostoucích globálních teplot.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
srednja in vzhodna evropa pogostejši pojav ekstremnih temperatur
střední a východní evropa více teplotních extrémů více letních srážek více rozvodněných řek v zimě
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o nadzoru temperatur med transportom, skladiščenjem in shranjevanjem hitrozamrznjenih živil za prehrano ljudi
o kontrole teploty v přepravních prostředcích a v úložných a skladovacích prostorech pro hluboce zmrazené potraviny určené k lidské spotřebě
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
ta direktiva ureja nadzor temperatur med transportom, skladiščenjem in shranjevanjem hitrozamrznjenih živil.
tato směrnice se vztahuje na kontrolu teploty v přepravních prostředcích a úložných a skladovacích prostorech pro hluboce zmrazené potraviny.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
upogibanje tal resno ogroža varnost prometa, ko se poleti zaradi višjih temperatur tla začnejo upogibati.
vzniklé vypukliny představují značné nebezpečí pro bezpečnost provozu, když v létě vypuknou vedra.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
povprečna temperatura kotlovske vode: povprečna vrednost temperatur vode ob vstopu v kotel in izstopu iz njega,
průměrnou teplotou kotlové vody: průměr hodnot teploty vody na vstupu a výstupu z kotle,
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
ob upoštevanju vrste živali se sprejme varnostne ukrepe, da se na krovu prepreči pojav skrajno visokih ali nizkih temperatur.
musí být přijata bezpečnostní opatření pro zamezení příliš vysokých nebo příliš nízkých teplot na palubě se zřetelem na druh zvířat.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
delovno okolje – neprijetnosti zaradi vročine ali mraza in resne težave zaradi skrajnih temperatur, slabe razsvetljave itd.
pracovní prostředí – nepohoda v důsledku tepla nebo chladu a vážnější problémy plynoucí z nepříznivých mikroklimatických podmínek, nedostatečného osvětlení apod.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na jasen način je lahko prikazan tudi razpon priporočenih in dejanskih notranjih temperatur in, če je primerno, drugi pomembni klimatski podatki.
může být rovněž přehledně vystavena řada doporučených a aktuálních vnitřních teplot a případně další související klimatické údaje.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
deli naprav, namenjeni postavitvi v neposredno bližino tal ali drugih površin, ne smejo dosegati temperatur, ki pomenijo nevarnost za okolico.
Části spotřebičů, které jsou určeny k umístění na podlahu nebo v blízkosti jiných ploch, nesmějí dosahovat teplot, které jsou pro okolí nebezpečné.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zaradi izredno težkih podnebnih razmer v grčiji in zlasti veliko večje količine padavin ter občutno nižjih temperatur od sezonskega povprečja je prišlo do precejšnje zamude pri pakiranju in dostavi tobaka.
s ohledem na obzvláště složité klimatické podmínky v Řecku a zejména na úroveň srážek výrazně vyšší, než je průměr v daném období a výrazně nižší teploty, bylo balení tabáku a jeho dodávky silně zpožděno.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ker1. se podnebje spreminja. znanstveniki ugotavljajo, da lahko pričakujemo povišanje temperatur za 1,4 do 5,8 stopinj celzija do leta 2100;
s ohledem na závěry zasedání rady ve dnech 22. a 23. března 2005 a zasedání rady pro životní prostředí dne 7. března 2005;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
za irsko podnebje sta značilna enakomerno razporejena količina padavin čez leto in relativno nizek razpon temperatur, kar spodbuja dolgo rastno sezono trave, od 330 dni na leto na jugozahodu do okoli 250 dni na leto na severovzhodu.
irské podnebí, charakterizované rovnoměrným rozdělením ročních srážek v celém roce a poměrně malým rozsahem ročních teplot, podporuje dlouhé vegetační období travin pohybující se od 330 dnů za rok na jihozápadě přibližně do 250 dnů za rok na severovýchodě.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(17) obstaja znanstveni konsenz o tem, da človekova dejavnost povzroča višanje koncentracij toplogrednih plinov, kar vodi do višanja globalnih temperatur in motenj v podnebju.
(17) vědci se shodují, že lidská činnost způsobuje zvýšení koncentrací skleníkových plynů, což vede k většímu globálnímu oteplování a k narušení klimatu.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
države članice zagotovijo, da se postopek vzorčenja in metoda analize, potrebna za uraden nadzor temperatur hitro zamrznjenih živil, opravi v skladu z določbami, navedenimi v prilogah i in ii k tej direktivi.
Členské státy zajistí, aby se postup odběru vzorků a metoda analýzy, potřebné při úřední kontrole teplot hluboce zmrazených potravin, prováděly podle ustanovení příloh i a ii této směrnice.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
v tem primeru se lahko zaradi razpona temperatur do –40 oc ter ledenih in hladnih razmer mejna vrednost hrupa v mirovanju dvigne za 7 db(a).
v tomto případě lze zvýšit mezní hodnotu hluku při stání o 7 db(a) z důvodu rozsahu teplot dosahujících až –40 °c a spojených se zamrzáním a tvorbou ledu.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iz tehnoloških razlogov v zvezi s proizvodnjo nekaterih proizvodov na osnovi mleka lahko pristojni organi odobrijo odstopanja od temperatur, določenih v prvem pododstavku, pod pogojem, da končni proizvod ustreza standardom, določenim v poglavju ii priloge c.";
příslušné orgány mohou z technických důvodů, které se týkají výroby některých mléčných výrobků, povolit odchylky od teplot stanovených v prvním pododstavci za předpokladu, že konečný produkt splňuje normy stanovené v kapitole ii přílohy c."
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent