Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
waxaa u sugnaaday eebe waxa samaawaadka ku sugan iyo waxa dhulku ku suga, eebana waa hodan mahadsan.
all that is in the heavens and on the earth belongs to him. surely, god is self-sufficient and praiseworthy.
wuxuuna yidhi (nabi) muuse haddaad gaalowdaan idinka iyo waxa ku sugan dhulka dhammaan eebe waa hodan mahadsan.
and moosa said, “if you and all who are in the earth turn disbelievers, then indeed allah is definitely independent (unwanting), most praiseworthy.”
hadal wanaagsan iyu dhaafid (saamaxaad) yaa ka khayr badan sadaqo uu raaco dhib, eebana waa hodan dulbadan.
a kind word and forbearance is better than that charity which is followed up by insult or injury. allah is self-sufficient and forbearing.
eebhaaana waa hodan naxriis badan, hadduu doono wuu idin baabi'in idinkuna bedali gadaashiin ciduu doono siduu iddinka abuuray faracii qoom kale.
and o dear prophet (mohammed – peace and blessings be upon him), your lord is the perfect (not needing anything), the merciful; o people! if he wills, he can remove you and bring others in your stead – the way he created you from the descendants of others.