Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wuxuuna ku yidhi nabigoodii eebe wuxuu idiinky bixiyey dhaaluut malig (xaakim), waxayna dheheen sidee ngu ahaan xukun korkannaga annago ka mudan xukunka aan lana siinin xoolo waasac ah (badan) wuxuuna yidhi (nabigii) eebe wuu u doortay korkiina wuxuuna u siyaadiyey waasacnimo cilmi iyo jidh (xoog) eebana wuxuu siiyaa xukunkiisa cidduu doono, eebana waa deeqbadane og.
and their prophet (samuel) said to them, "indeed allah has appointed talut (saul) as a king over you." they said, "how can he be a king over us when we are better fitted than him for the kingdom, and he has not been given enough wealth." he said: "verily, allah has chosen him above you and has increased him abundantly in knowledge and stature. and allah grants his kingdom to whom he wills. and allah is all-sufficient for his creatures' needs, all-knower."