Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
återtagandet gäller i och med att exekutivsekreteraren mottar anmälan.
die zurücknahme wird mit der entgegennahme durch den exekutivsekretär wirksam.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
exekutivsekreteraren för ekonomiska kommissionen för europa skall fullgöra följande sekretariatsuppgifter:
der exekutivsekretär der wirtschaftskommission für europa erfüllt folgende sekretariatsaufgaben:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exekutivsekreteraren skall omedelbart underrätta alla parter om varje sådan mottagen underrättelse.
der exekutivsekretär teilt allen vertragsparteien unverzüglich den eingang einer solchen notifikation mit.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en sådan anmälan kan dock återtas när som helst; återtagandet gäller i och med att exekutivsekreteraren mottar anmälan.
eine solche notifikation kann jedoch jederzeit zurückgezogen werden; die zurücknahme wird mit der entgegennahme durch den exekutivsekretär wirksam.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. Ändringar enligt punkterna 3 och 4 ovan skall, snarast efter det att de har antagits, meddelas av exekutivsekreteraren till alla parter.
(5) Änderungen nach den absätzen 3 und 4 werden vom exekutivsekretär allen vertragsparteien so bald wie möglich nach ihrer annahme mitgeteilt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om ordföranden inte lyckas göra detta inom denna period skall han underrätta exekutivsekreteraren för ekonomiska kommissionen för europa, som skall göra denna utnämning inom en tvåmånadersperiod.
kommt die partei dieser aufforderung innerhalb dieser frist nicht nach, so unterrichtet der präsident den exekutivsekretär der wirtschaftskommission für europa, der die bestellung binnen weiterer zwei monate vornimmt.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beslutet blir bindande den första dagen i den elfte månaden efter den dag då beslutet antogs för alla parter som röstade för det och som inte under den perioden skriftligen till exekutivsekreteraren anmält att de inte kan anta beslutet.
der beschluß wird am ersten tag des elften monats, der dem zeitpunkt seiner annahme folgt, für alle vertragsparteien verbindlich, die für ihn gestimmt und den exekutivsekretär nicht innerhalb dieser zeitspanne schriftlich davon in kenntnis gesetzt haben, daß sie nicht in der lage sind, den beschluß anzunehmen.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om någon av parterna i tvisten inte utnämner en skiljedomare inom två månader efter mottagandet av anmodan kan den andra parten underrätta exekutivsekreteraren för ekonomiska kommissionen för europa, som skall utse skiljedomstolens ordförande inom ytterligare en tvåmånadersperiod.
bestellt eine der streitparteien nicht innerhalb von zwei monaten nach eingang des antrags einen schiedsrichter, so kann die andere partei den exekutivsekretär der wirtschaftskommission für europa davon in kenntnis setzen; dieser ernennt den präsidenten des schiedsgerichts binnen weiterer zwei monate.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ett sådant beslut blir bindande för alla andra parter som skriftligen till exekutivsekreteraren anmält att de kan anta beslutet från den tidpunkt då anmälan mottogs eller den första dagen i den elfte månaden efter den dag då beslutet antogs, varvid den tidpunkt som är senast gäller.
ein solcher beschluß wird für jede andere vertragspartei verbindlich, die den exekutivsekretär schriftlich davon in kenntnis gesetzt hat, daß sie in der lage ist, den beschluß vom zeitpunkt des erhalts dieser notifizierung an oder am ersten tag des elften monats, der dem zeitpunkt seiner annahme folgt, anzunehmen, je nachdem, was später eintritt.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ett sådant beslut blir för alla andra parter som skriftligt anmält till exekutivsekreteraren att de kan godta beslutet bindande vid den tidpunkt då anmälan mottogs eller den första dagen i den elfte månaden efter den dag då beslutet antogs, varvid den tidpunkt som är senast gäller.
ein solcher beschluß wird für jede andere vertragspartei verbindlich, die den exekutivsektor schriftlich davon in kenntnis gesetzt hat, daß sie in der lage ist, den beschluß vom zeitpunkt des erhalts dieser notifizierung an oder am ersten tag des elften monats, der dem zeitpunkt seiner annahme folgt, anzunehmen, je nachdem, was später eintritt.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sådant beslut blir bindande, för varje annan fördragsslutande part som skriftligen har anmält till exekutivsekreteraren att de kan godta beslutet, från tidpunkten för anmälan eller efter utgången av en period om tvåhundra dagar efter det att beslutet fattats, beroende på vad som inträffar sist.
ein solcher beschluß wird für jede andere vertragspartei, die dem exekutivsekretär schriftlich mitgeteilt hat, daß sie in der lage ist, den beschluß anzunehmen, entweder zum zeitpunkt dieser mitteilung oder nach ablauf einer frist von zweihundert tagen nach annahme des beschlusses verpflichtend, wobei der spätere zeitpunkt gilt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. alla fördragsslutande parter får föreslå ändringar av konventionen. texten till den föreslagna ändringen skall meddelas de fördragsslutande parterna av kommissionens exekutivsekreterare minst sex månader före det kommissionsmöte då förslaget framläggs för antagande. exekutivsekreteraren skall också upplysningsvis meddela konventionens signatärmakter den föreslagna ändringen.
(2) jede vertragspartei kann eine Änderung des Übereinkommens vorschlagen. der text der empfohlenen Änderung wird den vertragsparteien durch den exekutivsekretär der kommission mindestens sechs monate vor dem für die annahme vorgesehenen treffen der kommission übermittelt. der exekutivsekretär übermittelt den Änderungsentwurf zu informationszwecken ebenfalls den unterzeichnerstaaten des Übereinkommens.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: