Vous avez cherché: hebriderna (Suédois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

hebriderna

Allemand

hebriden

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

det är den enda ön i hebriderna som nu har broförbindelse till fastlandet och som därmed inte är beroende av färjor som omfattas av kraven på allmännyttiga tjänster .

Allemand

das ist die einzige insel der hebriden, die jetzt über eine brücke mit dem festland verbunden und nicht auf fährverbindungen des öffentlichen nahverkehrs angewiesen ist.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

hudghton, till exempel , pekade på de problem som uppstår för förare som kommer från hebriderna till skottlands fastland och sedan fortsätter.

Allemand

herr hudghton machte beispielsweise auf die probleme von fahrern aufmerksam, die von den hebriden auf das schottische festland kommen und dann weiterfahren.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

jag hoppas att han vid sitt nästa besök på hebriderna inte behöver resa under antaget namn för att dölja sitt ansvar för det fiasko som håller på att nedkallas över oss !

Allemand

ich hoffe, er wird bei seinem nächsten besuch auf den hebriden nicht unter falschem namen reisen müssen, damit niemand merkt, dass er der verantwortliche für das fiasko ist, das uns zugemutet werden soll!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

jag undrar allvarligt om europeiska unionen de facto har, omedvetet som det tycks, delvis givit bidrag till vad som visar sig vara en större militärbas på yttre hebriderna.

Allemand

ich frage mich, ob die eu anscheinend unwissentlich einen größeren militärstützpunkt auf den Äußeren hebriden zum teil mitfinanziert hat.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

det maximala priset för sträckan får höjas en gång per år med ett skriftligt förhandsgodkännande från comhairle nan eilean siar (förvaltningen (council) för yttre hebriderna) och på grundval a

Allemand

der neue höchsttarif auf der strecke ist der zivilluftfahrtbehörde mitzuteilen und tritt erst in kraft, nachdem er der europäischen kommission notifiziert wurde, die ihn im amtsblatt der europäischen union veröffentlichen kann.--------------------------------------------------

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

10.5 under programperioden 2007–2013 har man visserligen erkänt att europas öar är berättigade att delta i det gränsöverskridande samarbetet, men eftersom man fastställde ett kriterium om ett högsta avstånd på 150 km mellan regionernas gränser, är det i nuläget tre ögrupper som inte omfattas (kykladerna, hebriderna och balearerna).

Allemand

10.5 im programmplanungszeitraum 2007-2013 wurde zwar anerkannt, dass die inseln der eu zur teilnahme an der grenzübergreifenden zusammenarbeit berechtigt sind, doch hat die festle­gung des kriteriums einer höchstentfernung von 150 km zwischen den grenzen der regio­nen dazu geführt, dass derzeit drei inselgruppen (die kykladen, die hebriden und die balea­ren) ausgeschlossen bleiben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,585,690 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK