Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
under utvecklingsarbetet
entwicklungsphase
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
det personliga engagemanget i utvecklingsarbetet ökar.
persönliches engagement für entwicklung wächst.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miljöfrågorna är alltför ofta undanskymda i utvecklingsarbetet .
umweltfragen kommen in der entwicklungsarbeit allzu häufig zu kurz.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
allmänt sett fortskrider utvecklingsarbetet för förvaltningen planenligt.
insgesamt schreitet die arbeit an der verwaltungsreform wie geplant voran.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
det civila samhället är en fullvärdig aktör i utvecklingsarbetet.
die zivilgesellschaft ist ein gleichberechtigter partner im entwicklungsbereich.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
att utveckla och samordna forsknings- och utvecklingsarbetet inom sjöfartssektorn.
ausbau und koordinierung der forschung und entwicklung in der schiffahrt;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
att fullfölja det institutionella utvecklingsarbetet för att uppfylla kraven i direktiven
zur vollendung institutioneller vorkehrungen, um die anforderungen der richtlinie zu erfüllen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu:s handlingsplan för jämställdhet och kvinnors egenmakt inom utvecklingsarbetet:
eu-aktionsplan zur gleichstellung der geschlechter und teilhabe von frauen in der entwicklungszusammenarbeit
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
användarna medfinansierar på så sätt forsknings- och utvecklingsarbetet kring flygledningstjänsten.
da die streckennavigationsgebühren gänzlich zu lasten der luftraumnutzer gehen, tragen diese finanziell zu den forschungs- und entwicklungsarbeiten im bereich des flugverkehrsmanagements bei.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de berörda industrierna får därmed en solid grund för det tekniska utvecklingsarbetet.
das gibt dann der beteiligten industrie eine fundierte grundlage für die technologische entwicklung.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den stora fördelen med program av detta slag är att utvecklingsarbetet sker på arbetsplatserna.
der große vorteil von programmen dieser art ist, dass die entwicklungsarbeit am arbeitsplatz erfolgt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medborgarsamhällets aktörer måste ges möjlighet att delta i utvecklingsarbetet inom ramen för åtgärdsprogrammet.
im rahmen des aktionsprogramms sollte darauf geachtet werden, daß die organisationen der zivilgesellschaft bei der entwicklungsarbeit mitwirken können, u.a.:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.16 det civila samhället bör uppmanas till att delta i och bidra till utvecklingsarbetet.
1.16 spricht sich dafür aus, dass die zivilgesellschaft zur teilnahme an der entwicklungsarbeit und zu beiträgen ermuntert werden sollte.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
effekterna av klimatförändringen bör uppmärksammas i samband med utvecklingsarbetet inom hela eu-områdets skogssektor.
die auswirkungen des klimawandels müssen bei der entwicklung des forstsektors unionsweit berücksichtigt werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
där framhölls utvecklingsarbetet med demo-förberedelserna (materialutveckling, mantelutveckling, systemkoncept osv.)
dabei hebt er die entwicklungsarbeiten zur vorbereitung von demo (materialentwicklung, blanketentwicklung, systemkonzept etc.) sowie untersuchungen zu verbesserten einschlusskonzepten hervor.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efter diskussion med behöriga nationella myndigheter har en anbudsinfordran inletts och utvecklingsarbetet kommer att påbörjas i början av 2004.
nach rücksprache mit den zuständigen nationalen behörden wurde eine diesbezügliche ausschreibung in die wege geleitet; die entwicklungsarbeiten hierzu werden anfang 2004 anlaufen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
detta kommer att bidra till att påskynda och fördjupa de reformer som syftar till att förbättra utvecklingsarbetet och främja demokrati.
dies wird helfen, solche reformen zu beschleunigen und zu vertiefen, die auf eine verbesserung der entwicklungsleistung und der förderung von demokratie abzielen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
namnet a109 x användes som en generisk beteckning. när utvecklingsarbetet var klart skulle den resulterande helikoptern utgöra en helt ny modell.
italien wies darauf hin, dass der name a109x nur als allgemeine bezeichnung verwendet worden sei und einen hubschrauber betreffe, der nach abschluss der entwicklungsphase völlig neu sein werde.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. företagets syfte är att främja moderniseringen av den europeiska flygledningstjänsten genom att förena forsknings- och utvecklingsarbetet i gemenskapen.
2. das gemeinsame unternehmen verfolgt den zweck, die modernisierung des europäischen flugverkehrsmanagementsystems zu gewährleisten, indem die forschungs- und entwicklungsarbeiten in der gemeinschaft gebündelt werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(pp) se över det gemensamma utvecklingsarbetet för det framtida systemet och bidra till att fastställa målsystem i rättsliga föreskrifter.
(pp) Überprüfung der gemeinsamen entwicklungsarbeiten für das künftige system und mitarbeit bei der definition von zielsystemen in rechtsvorschriften;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :