Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
men översteprästerna och de äldste hade övertalat folket att begära barabbas och låta förgöra jesus.
የካህናት አለቆችና ሽማግሎች ግን በርባንን እንዲለምኑ ኢየሱስን ግን እንዲያጠፉ ሕዝቡን አባበሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
måtte [ gud ] förgöra alla lögnare som påstår och gissar vad de inte kan veta ,
በግምት የሚናገሩ ውሸታሞች ተረገሙ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
då gingo fariséerna bort och fattade strax, tillsammans med herodianerna, det beslutet att de skulle förgöra honom.
ዘረጋትም፥ እጁም ዳነች። ፈሪሳውያንም ወጥተው ወዲያው እንዴት አድርገው እንዲያጠፉት ከሄሮድስ ወገን ጋር ተማከሩበት።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en är lagstiftaren och domaren, han som kan frälsa och kan förgöra. vem är då du som dömer din nästa?
ሕግን የሚሰጥና የሚፈርድ አንድ ነው፤ እርሱም ሊያድን ሊያጠፋም የሚችል ነው፤ በሌላው ግን የምትፈርድ አንተ ማን ነህ?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tjuven kommer allenast för att stjäla och slakta och förgöra. jag har kommit, för att de skola hava liv och hava över nog.
ሌባው ሊሰርቅና ሊያርድ ሊያጠፋም እንጂ ስለ ሌላ አይመጣም፤ እኔ ሕይወት እንዲሆንላቸው እንዲበዛላቸውም መጣሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och han undervisade var dag i helgedomen. och översteprästerna och de skriftlärde och folkets förnämste män sökte efter tillfälle att förgöra honom;
ዕለት ዕለትም በመቅደስ ያስተምር ነበር፤ ነገር ግን የካህናት አለቆችና ጻፎች የሕዝቡ ታላላቆችም ሊገድሉት ይፈልጉ ነበር፥
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jo, han skall komma och förgöra de vingårdsmännen och lämna vingården åt andra.» när de hörde detta, sade de: »bort det!»
ይመጣል እነዚህንም ገበሬዎች ያጠፋል፥ የወይኑንም አትክልት ለሌሎች ይሰጣል። ይህንም በሰሙ ጊዜ። ይህስ አይሁን አሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[ israeliterna ] svarade : " vi har lidit ont både innan du kom till oss och efter det att du kom . " [ moses ] svarade : " kanske skall er herre förgöra er fiende och ge er [ hans ] land i arv och sedan låta er visa ert sinnelag med era handlingar . "
« ከመምጣትህም በፊት ከመጣኽልንም በኋላ ተሰቃየን » አሉት ፡ ፡ « ጌታችሁ ጠላቶቻችሁን ሊያጠፋ እንዴት እንደምትሠሩም ይመለከት ዘንድ በምድር ላይ ሊተካችሁ ይሻል » አላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent