Vous avez cherché: bruttobidragsekvivalenten (Suédois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

bruttobidragsekvivalenten.

Anglais

gross grant equivalent (gge).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

beräkning av bruttobidragsekvivalenten

Anglais

calculation of gross grant equivalent

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

ange nominellt stödbelopp samt netto- och bruttobidragsekvivalenten för stödet

Anglais

nominal amount of support and its gross and net grant equivalent

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

nominellt stödbelopp samt netto- och bruttobidragsekvivalenten för stödet: …

Anglais

nominal amount of support and its gross and net grant equivalent: …

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

3.3.1 nominellt stödbelopp och netto- och bruttobidragsekvivalenten för stödet.

Anglais

3.3.1. nominal amount of support and its gross and net grant equivalent;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för stöd som anmäls individuellt till övervakningsmyndigheten beräknas bruttobidragsekvivalenten vid den tidpunkt då anmälan görs.

Anglais

for aid which is individually notified to the authority, the gross grant equivalent is calculated at the moment of notification.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för beräkningen av stödsatsen måste projektkostnaden för varje lån jämföras med bruttobidragsekvivalenten för lånet i fråga.

Anglais

to calculate the aid rate it is necessary to compare the project costs related to each loan with the gross grant equivalent of that loan.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

bruttobidragsekvivalenten för ett förskott med återbetalningsskyldighet återspeglar möjligheten att förskottet kommer att betalas tillbaka av stödmottagarna.

Anglais

gross grant equivalent of a repayable advance reflects the probability that the advance will be repaid by the beneficiaries.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

stöd som ingår i lån, om bruttobidragsekvivalenten har beräknats på grundval av den referensränta som gällde när stödet beviljades.

Anglais

aid comprised in loans, where the gross grant equivalent has been calculated on the basis of the reference rate prevailing at the time of the grant;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

genomsynligt stöd är stöd för vilket det är möjligt att i förväg räkna ut den exakta bruttobidragsekvivalenten utan att behöva göra en riskbedömning.

Anglais

transparent aid is aid for which it is possible to calculate precisely the gross grant equivalent ex ante without a need to undertake a risk assessment.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

genomsynligt stöd bör vara stöd för vilket det är möjligt att i förväg räkna ut den exakta bruttobidragsekvivalenten utan att behöva göra en riskbedömning.

Anglais

‘transparent aid’ should be taken to mean aid for which it is possible to calculate precisely in advance the gross grant equivalent without the need to undertake a risk assessment.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

stöd i form av lån bör behandlas som överblickbart stöd av mindre betydelse om bruttobidragsekvivalenten beräknas på grundval av de marknadsräntor som gällde när stödet beviljas.

Anglais

aid comprised in loans should be treated as transparent de minimis aid when the gross grant equivalent has been calculated on the basis of market interest rates prevailing at the time of grant.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den ränta som skall användas för beräkningar av diskonterat värde och för att beräkna bruttobidragsekvivalenten skall vara den referensränta som gällde vid den tidpunkt då lånet beviljades.

Anglais

the interest rate to be used for discounting purposes and to calculate the gross grant equivalent shall be the reference rate applicable at the time of grant.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i förekommande fall, hänvisning till kommissionens beslut om att godkänna metoden för att beräkna bruttobidragsekvivalenten, i överensstämmelse med artikel 5.1 c i förordningen.

Anglais

where appropriate, reference to the commission decision approving the methodology to calculate the gross grant equivalent, in line with article 5(1)(c) of the regulation.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

bruttobidragsekvivalenten måste uppfylla villkoren för högst tillåtna stödnivåer i avsnitt 5.1.2 och 5.1.3 i foui-rambestämmelserna.

Anglais

the gross grant equivalent must fulfil the conditions on maximum aid intensities laid down in sections 5.1.2 and 5.1.3 of the r&d&i framework.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

denna förordning skall endast tillämpas på stöd för vilket det är möjligt att i förväg beräkna den exakta bruttobidragsekvivalenten utan att göra någon riskbedömning (genomsynligt stöd).

Anglais

this regulation shall apply only to aid in respect of which it is possible to calculate precisely the gross grant equivalent of the aid ex ante without need to undertake a risk assessement (‘transparent aid’).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de siffror som anges i skälen 50 till 53 visar att vart och ett av lånen, redan före beräkningen av bruttobidragsekvivalenten, motsvarade mindre än 50 % av den sammanlagda projektkostnaden.

Anglais

in the light of the figures referred to in recitals 50 to 53, each of the loans, even before calculating the gross grant equivalent, comprised less than 50 % of the total project cost.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de lämnade uppgifterna gällde lånebeloppen, inte bruttobidragsekvivalenterna.

Anglais

the figures they gave were for the amounts of the loans rather than gross grant equivalents.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,750,004 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK