Vous avez cherché: elavtal (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

elavtal

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

Återvunna intäkter med avseende på bedrägerier rörande elavtal

Anglais

recovered revenue relating to ‘contracted power’ fraud

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

möjligheten att leverera el genom en direktledning enligt punkt 1 skall inte påverka möjligheten att ingå elavtal i enlighet med artikel 20.

Anglais

the possibility of supplying electricity through a direct line as referred to in paragraph 1 shall not affect the possibility of contracting electricity in accordance with article 20.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

kommissionen noterade att långsiktiga elavtal med löptid över sex år sällan sluts på den europeiska marknaden [26].

Anglais

the commission found that long term power contracts with a duration of more than 6 years are rarely concluded on the european market [26].

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

eib:s lån på 300 miljoner euro till det belgiska vindkraftprojektet belwind till havs på 165 mw vann pris för ”årets bästa elavtal”.

Anglais

the eib’s eur 300m loan to the 165 mw belgian offshore wind project belwind won the award for ‘best power deal of the year’.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

möjligheten att leverera el genom en direktledning enligt punkt 1 i den här artikeln ska inte påverka möjligheten att ingå elavtal i enlighet med artikel 32.

Anglais

the possibility of supplying electricity through a direct line as referred to in paragraph 1 of this article shall not affect the possibility of contracting electricity in accordance with article 32.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

exempelvis har konsumenter i finland eller sverige som väljer elavtal med rörlig prissättning sparat 15–30 % på sina elräkningar tack vare sådana avtal och smarta elmätare.

Anglais

for example, consumers in finland or sweden who opt for dynamically priced electricity contracts have saved 15%-30% on their electricity bills thanks to dynamic contracts and smart metering.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

myndigheten påminner dock om att det är kriterierna för en investerare i en marknadsekonomi, inte myndighetens riktlinjer, som gäller vid försäljning av offentligt ägd mark och byggnader, för bedömning av huruvida ett elavtal som slutits av en offentlig myndighet inbegriper en fördel som gynnar ett företag.

Anglais

in any event, the authority recalls that it is the market economy investor test, and not the sol, which concerns sale of public land and buildings, that is the applicable test to assess whether a power contract concluded by a public authority involves an advantage ‘favouring’ an undertaking.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

då det inte finns en marknad där jämförbara priser kan observeras och på grund av elprisernas fluktuationer är en expertutvärdering mindre lämplig som instrument för att bestämma marknadspriset för ett elavtal med fast pris för 50,5 år [23].

Anglais

due to the lack of a market where comparable prices can be observed and due to the volatility of electricity prices, an expert evaluation is less suitable as an instrument to determine the market price of a fixed price 50,5 year power contract [23].

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

nord pool bedriver verksamhet på två marknader för grossisthandel med fysisk el: ”day-ahead”-marknaden elspot där det dagligen köps och säljs timbaserade elavtal som levereras nästkommande dygn, och elbas som är en kontinuerlig gränsöverskridande ”intra-day”-marknad där justeringar i handeln som gjorts i ”day-ahead”-marknaden kan göras fram till en timma före leveransen.

Anglais

nord pool operates two markets for physical wholesale trading of electric power: the day-ahead market elspot where hourly power contracts are traded daily for physical delivery in the next day’s 24 hour period and elbas which is a continuous cross-border intra-day market where adjustments to trades done in the day-ahead market are made until one hour prior to the delivery.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,584,573 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK