Vous avez cherché: hudbitarna (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

hudbitarna

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

efter inkubationen avlägsnas hudbitarna och slängs.

Anglais

the vials are agitated gently for five minutes to remove any additional unbound dye.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

hudbitarna tas från humant avlivade, 28-30 dagar gamla råttor.

Anglais

the skin discs are taken from humanely killed rats aged 28-30 days.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

färgämneshalten bestäms för varje hudbit och därefter beräknas en medelhalt för alla hudbitarna.

Anglais

the sulforhodamine b dye content is determined for each skin disc and a mean dye content is then calculated for the replicates.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

färgämneshalten bestäms för varje hudbit med hjälp av en lämplig kalibreringskurva och därefter beräknas en medelhalt för alla hudbitarna.

Anglais

the dye content is determined for each skin disc by the use of an appropriate calibration curve and a mean dye content is then calculated for the replicates.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

båda bitarna ska ge värden för motståndet som är större än 10 kΩ för att återstoden av hudbitarna ska kunna användas för testet.

Anglais

both discs should give resistance values greater than 10 kΩ for the remainder of the discs to be used for the test.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

hudbitarna kan lagras innan de används om det kan visas att positiva och negativa kontrolldata är likvärdiga med dem som erhålls för färsk hud.

Anglais

the skin may be stored before disks are used where it is shown that positive and negative control data are equivalent to that obtained with fresh skin.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

medelhalten av färgämne i hudbitarna ligger väl under medelhalten av färgämne i den parallella positiva kontroll som behandlats med 10 m hcl. testämnet anses vara korrosivt

Anglais

the test substance is considered to be non-corrosive to skin:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

testämnet appliceras och får verka i upp till 24 timmar på den epidermala ytan av hudbitar i ett testsystem med två kammare där hudbitarna fungerar som skiljemembran mellan kamrarna.

Anglais

the test material is applied for up to 24 hours to the epidermal surfaces of skin discs in a two-compartment test system in which the skin discs function as the separation between the compartments.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

hudbitarna får ligga 3 timmar i en mtt-lösning (0,3 mg/ml) vid 20-28 °c.

Anglais

the skin disc is placed in an mtt solution of 0,3 mg/ml at 20-28 °c for 3 hours.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

det är också möjligt att låta testämnena verka på hudbitarna under kortare tid (t.ex. 2 timmar) i syfte att identifiera ämnen som är starkt korrosiva.

Anglais

test substances can also be applied to the skin discs for shorter periods (e.g. 2 hours) to identify those materials which are severely corrosive.

Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Suédois

hudbitarna tas bort, placeras i burkar som innehåller 5 ml 30-procentig (vikt i volym) natriumdodecylsulfat (sds) i destillerat vatten och inkuberas över natten vid 60 oc.

Anglais

each skin disc is carefully removed from the ptfe tube and placed in a vial (e.g. a 20 ml glass scintillation vial) containing deionised water (8 ml).

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,626,218 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK